From f2ed81a147bc4fc0025e632e38ff6ba9ff1b7f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 25 Jun 2012 17:26:36 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 35 of 35 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0518209..a3350bb 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -27,41 +27,41 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Ramban" #: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Tanpa judul" #: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Memuat..." #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" -msgstr "" +msgstr "Pengunduhan dimulai" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" -msgstr "" +msgstr "Pengunduhan komplit" #: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan di Jurnal" #: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408 #, python-format msgid "From: %s" -msgstr "" +msgstr "Dari: %s" #: downloadmanager.py:203 #, python-format @@ -69,10 +69,12 @@ msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" +"Mengunduh %(filename)s dari \n" +"%(source)s." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Sebelumnya" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" @@ -84,82 +86,82 @@ msgstr "Hapus" #: palettes.py:140 msgid "Follow link" -msgstr "" +msgstr "Ikuti taut" #: palettes.py:145 msgid "Follow link in new tab" -msgstr "" +msgstr "Ikuti taut dalam tab baru" #: palettes.py:151 msgid "Keep link" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan taut" #: palettes.py:159 msgid "Copy link" -msgstr "" +msgstr "Salin taut" #: palettes.py:215 msgid "Keep image" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan gambar" #: palettes.py:223 msgid "Copy image" -msgstr "" +msgstr "Salin gambar" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Zum perkecil" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Zum perbesar" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Halaman sebelumnya" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Halaman selanjutnya" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" -msgstr "" +msgstr "Simpan PDF ke Jurnal" #: viewtoolbar.py:56 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Layar penuh" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Baki" #: viewtoolbar.py:117 msgid "Hide Tray" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan Baki" #: webactivity.py:567 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Pengunduhan tengah berlangsung" #: webactivity.py:570 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Berhenti sekarang akan menghapus unduhan Anda" #: webactivity.py:575 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Lanjutkan mengunduh" #: webactivity.py:580 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:250 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Beranda" #: webtoolbar.py:270 msgid "Back" @@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "Kembali" #: webtoolbar.py:284 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Maju" #: webtoolbar.py:298 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Penanda taut" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Batal" -- cgit v0.9.1