From 298d3bc54581f9701311bf03237d8a5a8d4d8332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 18 Feb 2012 05:23:14 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0f130d3..1873cb8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-13 00:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:21+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,32 +26,55 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 webactivity.py:267 +#: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Смотреть" -#: downloadmanager.py:164 +#: browser.py:138 +#, python-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#: browser.py:337 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: browser.py:339 +#, python-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "" + +#: browser.py:367 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Загрузка началась" -#: downloadmanager.py:179 +#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" msgstr "Загрузка завершена" -#: downloadmanager.py:183 +#: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" msgstr "Показать в журнале" -#: downloadmanager.py:186 +#: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: downloadmanager.py:193 +#: downloadmanager.py:128 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "От: %s" -#: downloadmanager.py:335 +#: downloadmanager.py:202 #, python-format #, fuzzy msgid "" @@ -61,123 +84,119 @@ msgstr "" "Загружается %s с \n" "%s." -#: edittoolbar.py:92 +#: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: edittoolbar.py:99 +#: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: linkbutton.py:95 +#: linkbutton.py:103 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: palettes.py:143 +#: palettes.py:140 +msgid "Follow link" +msgstr "Перейти по ссылке" + +#: palettes.py:145 +msgid "Follow link in new tab" +msgstr "" + +#: palettes.py:151 msgid "Keep link" msgstr "Оставить ссылку" -#: palettes.py:151 +#: palettes.py:159 msgid "Copy link" msgstr "Скопировать ссылку" -#: palettes.py:159 -msgid "Follow link" -msgstr "Перейти по ссылке" - -#: palettes.py:209 +#: palettes.py:215 msgid "Keep image" msgstr "Оставить изображение" -#: palettes.py:217 +#: palettes.py:223 msgid "Copy image" msgstr "Скопировать изображение" -#: viewtoolbar.py:34 +#: viewtoolbar.py:35 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" -#: viewtoolbar.py:40 +#: viewtoolbar.py:41 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: viewtoolbar.py:51 +#: viewtoolbar.py:52 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" -#: viewtoolbar.py:89 +#: viewtoolbar.py:90 msgid "Show Tray" msgstr "Показать панель" -#: viewtoolbar.py:93 +#: viewtoolbar.py:94 msgid "Hide Tray" msgstr "Убрать панель" -#: webactivity.py:264 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: webactivity.py:270 -msgid "View" -msgstr "Просмотреть" - -#: webactivity.py:654 +#: webactivity.py:569 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Загрузка в процессе" msgstr[1] "Загрузки в процессе" msgstr[2] "Загрузки в процессе" -#: webactivity.py:657 +#: webactivity.py:572 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Прекращение удалит ваши загрузки" msgstr[1] "Прекращение удалит ваши загрузки" msgstr[2] "Прекращение удалит ваши загрузки" -#: webactivity.py:662 +#: webactivity.py:577 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Продолжить загрузки" msgstr[1] "Продолжить загрузки" msgstr[2] "Продолжить загрузки" -#: webactivity.py:666 webtoolbar.py:449 +#: webactivity.py:582 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: webtoolbar.py:259 +#: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "Домашняя страница" -#: webtoolbar.py:281 +#: webtoolbar.py:267 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: webtoolbar.py:288 +#: webtoolbar.py:274 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: webtoolbar.py:296 -msgid "Add a tab" -msgstr "Добавить к вкладке" - -#: webtoolbar.py:303 +#: webtoolbar.py:281 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" -#: webtoolbar.py:452 -msgid "Reload" -msgstr "Обновить" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактировать" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Просмотреть" + +#~ msgid "Add a tab" +#~ msgstr "Добавить к вкладке" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Обновить" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отменить" #, python-format -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Файл %s из %s." -- cgit v0.9.1