From 353703b4c383329e2c8e93e8dc182d66672bc635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 22 Aug 2012 00:40:20 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 35 of 35 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 219be2a..8f5d914 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:39+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" @@ -31,28 +31,28 @@ msgstr "Procházet" #: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Bez názvu" #: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Načítám..." #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" -msgstr "" +msgstr "Stahování začalo" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" -msgstr "" +msgstr "Stahování dokončeno" #: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" -msgstr "" +msgstr "Ukázat v listu" #: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "OK" #: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408 #, python-format msgid "From: %s" -msgstr "" +msgstr "Od: %s" #: downloadmanager.py:203 #, python-format @@ -69,10 +69,12 @@ msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" +"Stahuji %(filename)s z \n" +"%(source)s." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Předchozí" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" @@ -84,76 +86,78 @@ msgstr "Odstranit" #: palettes.py:140 msgid "Follow link" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat na odkaz" #: palettes.py:145 msgid "Follow link in new tab" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat na odkaz v nové kartě" #: palettes.py:151 msgid "Keep link" -msgstr "" +msgstr "Ponechat odkaz" #: palettes.py:159 msgid "Copy link" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat odkaz" #: palettes.py:215 msgid "Keep image" -msgstr "" +msgstr "Ponechat obraz" #: palettes.py:223 msgid "Copy image" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat obraz" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" -msgstr "Zmenšit" +msgstr "Oddálit" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" -msgstr "Zvětšit" +msgstr "Přiblížit" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Předchozí stránka" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Následující stránka" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" -msgstr "" +msgstr "Uložit PDF do listu" #: viewtoolbar.py:56 msgid "Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka" +msgstr "Na celou obrazovku" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit zásobník" #: viewtoolbar.py:117 msgid "Hide Tray" -msgstr "" +msgstr "Skrýt zásobník" #: webactivity.py:567 -#, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" -msgstr[0] "Stahuje se" +msgstr[0] "Probíhá stahování" +msgstr[1] "Probíhají stahování" +msgstr[2] "" #: webactivity.py:570 -#, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" -msgstr[0] "Zastavení přeruší stahování" +msgstr[0] "Zastavení smaže vaše stahování" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: webactivity.py:575 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Pokračování stahování" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -- cgit v0.9.1