From 647d73624b12c5d8cb1d18864295f797cf25aa8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Schampijer Date: Thu, 06 Jan 2011 12:39:55 +0000 Subject: Fully updated es.po --- (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 98f72b5..3e59c52 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,50 +6,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-08 00:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 07:06+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: activity/activity.info:2 webactivity.py:106 +#: activity/activity.info:2 webactivity.py:203 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: downloadmanager.py:152 +#: downloadmanager.py:154 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" -#: downloadmanager.py:153 downloadmanager.py:166 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: downloadmanager.py:165 +#: downloadmanager.py:167 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. -#: downloadmanager.py:169 +#: downloadmanager.py:171 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" -#: downloadmanager.py:172 +#: downloadmanager.py:174 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: downloadmanager.py:178 +#: downloadmanager.py:180 #, python-format msgid "File %s from %s." msgstr "Archivo %s desde %s." -#: downloadmanager.py:260 +#: downloadmanager.py:311 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" @@ -58,34 +53,75 @@ msgstr "" "Bajando %s desde \n" "%s." -#: edittoolbar.py:90 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: webactivity.py:199 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: edittoolbar.py:97 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: webactivity.py:211 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: webactivity.py:230 webactivity.py:231 +msgid "blank" +msgstr "vacío" + +#: webactivity.py:558 +msgid "Download in progress" +msgstr "Descarga en curso" + +#: webactivity.py:559 +msgid "Stopping now will cancel your download" +msgstr "Parar ahora cancelará la descarga" + +#: webactivity.py:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: webactivity.py:563 webtoolbar.py:360 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" #: linkbutton.py:94 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: palettes.py:95 +#: palettes.py:140 msgid "Follow link" msgstr "Seguir el enlace" -#: palettes.py:100 palettes.py:157 +#: palettes.py:145 palettes.py:202 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: palettes.py:108 +#: palettes.py:153 msgid "Download link" msgstr "Descargar enlace" -#: palettes.py:165 +#: palettes.py:210 msgid "Download image" msgstr "Descargar imagen" +#: webtoolbar.py:234 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: webtoolbar.py:241 +msgid "Forward" +msgstr "Avanzar" + +#: webtoolbar.py:248 +msgid "Home page" +msgstr "Página de inicio" + +#: webtoolbar.py:270 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus. +#: webtoolbar.py:363 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Acercarse" @@ -106,53 +142,16 @@ msgstr "Mostrar Bandeja" msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" -#: webactivity.py:102 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: webactivity.py:114 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: webactivity.py:132 webactivity.py:133 -msgid "blank" -msgstr "vacío" - -#: webactivity.py:444 -msgid "Download in progress" -msgstr "Descarga en curso" - -#: webactivity.py:445 -msgid "Stopping now will cancel your download" -msgstr "Parar ahora cancelará la descarga" - -#: webactivity.py:447 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: webactivity.py:449 webtoolbar.py:352 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: webtoolbar.py:231 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: webtoolbar.py:238 -msgid "Forward" -msgstr "Avanzar" - -#: webtoolbar.py:261 -msgid "Bookmark" -msgstr "Marcador" +#: edittoolbar.py:90 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus. -#: webtoolbar.py:355 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" +#: edittoolbar.py:97 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -msgid "Home page" -msgstr "Página de inicio" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" # Fuente is commonly used to denote "source" #~ msgid "Source" @@ -161,7 +160,6 @@ msgstr "Página de inicio" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" -#, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." @@ -191,6 +189,5 @@ msgstr "Página de inicio" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imágenes" -#, python-format #~ msgid "All files" #~ msgstr "Todos los archivos" -- cgit v0.9.1