# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fabian Affolter , 2007. # Markus Schlager , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:17+0200\n" "Last-Translator: Markus Schlager \n" "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Poedit-Language: German\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "Browser" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" "Surfe durch die Welt! Hier kannst du forschen, lehrreiche Videos betrachten, " "Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und " "vieles mehr." #: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: browser.py:441 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: browser.py:647 browser.py:648 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden." #: browser.py:649 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the internet." msgstr "" "\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und " "stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist." #: browser.py:652 msgid "Try again" msgstr "Nochmals versuchen" #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Herunterladen gestartet" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" msgstr "Herunterladen abgeschlossen" #: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" msgstr "Im Tagebuch anzeigen" #: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Von: %s" #: downloadmanager.py:203 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Lade %(filename)s von \n" "%(source)s herunter." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: palettes.py:130 msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" #: palettes.py:165 msgid "Follow link" msgstr "Link öffnen" #: palettes.py:170 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Link in neuem Reiter öffnen" #: palettes.py:176 msgid "Keep link" msgstr "Link speichern" #: palettes.py:182 msgid "Copy link" msgstr "Link kopieren" #: palettes.py:232 msgid "Copy image" msgstr "Bild kopieren" #: palettes.py:238 msgid "Keep image" msgstr "Bild speichern" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" msgstr "Vorige Seite" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Als PDF ins Tagebuch speichern" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: viewtoolbar.py:112 msgid "Show Tray" msgstr "Ablage anzeigen" #: viewtoolbar.py:115 msgid "Hide Tray" msgstr "Ablage verbergen" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen" msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen" #: webactivity.py:601 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen" msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen" #: webactivity.py:606 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen" msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen" #: webactivity.py:611 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" #: webtoolbar.py:230 msgid "Home page" msgstr "Startseite" #: webtoolbar.py:252 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: webtoolbar.py:266 msgid "Forward" msgstr "Vor" #: webtoolbar.py:280 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" #, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #, python-format #~ msgid "Loading %s..." #~ msgstr "Lade %s..." #, python-format #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Lade %s von \n" #~ "%s herunter." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bearbeiten" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ansicht" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "Reiter hinzufügen" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Neu laden" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Datei %s von %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopieren" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Verweis zum Herunterladen" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Bild herunterladen" #~ msgid "blank" #~ msgstr "leer" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Quelle" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Öffnen" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Datei %s heruntergeladen von\n" #~ "%s." #~ msgid "" #~ "Downloading %s from\n" #~ "%s. Progress %i%%." #~ msgstr "" #~ "Herunterladen %s von\n" #~ "%s. Fortschritt %i%%." #, python-format #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Web-Aktivität"