# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:31+0200\n" "Last-Translator: Gonzalo \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Bajando %s desde \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "Mantener el enlace" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "Copiar el enlace" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "Seguir el enlace" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "Mantener la imagen" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "Copiar la imagen" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Descarga en curso" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Parar ahora cancelará la descarga" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Volver" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "Añadir lengueta" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" # Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus. #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Recargar" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Archivo %s desde %s" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Descargar enlace" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Descargar imagen" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "blank" #~ msgstr "vacío" # Fuente is commonly used to denote "source" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Fuente" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "El archivo %s se bajó de\n" #~ "%s." #~ msgid "" #~ "Downloading %s from\n" #~ "%s. Progress %i%%." #~ msgstr "" #~ "Bajando %s desde\n" #~ "%s. Progreso %i%%." #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Actividad web" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "All supported formats" #~ msgstr "Todos los formatos soportados" #~ msgid "Web pages" #~ msgstr "Páginas web" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imágenes" #, python-format #~ msgid "All files" #~ msgstr "Todos los archivos"