# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 00:00-0500\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "דִּיפְדּוּף" #: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361 msgid "Loading..." msgstr "" #: downloadmanager.py:102 #, fuzzy msgid "Download started" msgstr "הורדה החלה" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format #, fuzzy msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 #, fuzzy msgid "Download completed" msgstr "הורדה הושלמה" #: downloadmanager.py:117 #, fuzzy msgid "Show in Journal" msgstr "הצג ביומן" #: downloadmanager.py:120 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "אישור" #: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:203 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "קודם" #: edittoolbar.py:72 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "הבא" #: linkbutton.py:108 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "הסר" #: palettes.py:140 #, fuzzy msgid "Follow link" msgstr "עקוב אחר קישור" #: palettes.py:145 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:151 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:159 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:215 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:223 msgid "Copy image" msgstr "" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "הגדל" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "הקטן" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: viewtoolbar.py:56 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: viewtoolbar.py:113 #, fuzzy msgid "Show Tray" msgstr "הצג מגש" #: viewtoolbar.py:117 #, fuzzy msgid "Hide Tray" msgstr "הסתר מגש" #: webactivity.py:567 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ההורדה בתהליך" #: webactivity.py:570 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "עצירה עכשיו תבטל את ההורדה שלך" #: webactivity.py:575 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:580 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "עצור" #: webtoolbar.py:250 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:270 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "חזרה" #: webtoolbar.py:284 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "קדימה" #: webtoolbar.py:298 #, fuzzy msgid "Bookmark" msgstr "מועדפים" #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "עריכה" #, fuzzy #~ msgid "View" #~ msgstr "תצוגה" #, fuzzy #~ msgid "Reload" #~ msgstr "טעינה מחדש" #, fuzzy #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "ביטול" #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "העתק" #, fuzzy #~ msgid "blank" #~ msgstr "רייק"