# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:32+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "រក​មើល" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ទាញហើយ" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "ទាញ​រួច​ហើយ" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​កំណត់​ប្រចាំ​ថ្ងៃ" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "យល់​ព្រម" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ពី ៖ %s" #: downloadmanager.py:316 #, python-format, fuzzy msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "កំពុង​ទាញ​មក​ពី \n" "%s" #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "ទៅ​ក្រោយ" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "បង្រួម" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "ពង្រីក" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "ពេញ​អេក្រង់" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "បង្ហាញ​ថាស" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "លាក់ថាស" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "កំពុង​ទាញ" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "ការ​ទាញនេះនឹង​បាត់​បើបញ្ឈប់នៅ​ពេល​នេះ" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "គេហ​ទំព័រ" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "ថយ​ទៅ​​ក្រោយ" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "ថយ​ទៅ​មុខ" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "គូចំណាំ" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "ទាញ​សាឡើង​វិញ" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "ឯកសារ %s មក​ពី %s." #~ msgid "View" #~ msgstr "មើល" #~ msgid "blank" #~ msgstr "ទទេ" #~ msgid "Source" #~ msgstr "ប្រពភ"