# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-22 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:46-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Интэрнэт" #: downloadmanager.py:153 msgid "Download started" msgstr "Татаж эхэллээ" #: downloadmanager.py:154 downloadmanager.py:167 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:166 msgid "Download completed" msgstr "Татаж дууслаа" #: downloadmanager.py:170 msgid "Show in Journal" msgstr "Журналд үзүүлэх" #: downloadmanager.py:173 msgid "Ok" msgstr "Тийм" #: downloadmanager.py:178 #, python-format msgid "File %s from %s." msgstr "Нийт %s-аас %s файл байна." #: downloadmanager.py:265 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "%s-с %s нь татаж \n" " байна." #: edittoolbar.py:91 msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" #: edittoolbar.py:98 msgid "Next" msgstr "Дараах" #: linkbutton.py:94 msgid "Remove" msgstr "Устгах" #: palettes.py:112 msgid "Follow link" msgstr "Холбоог дагах" #: palettes.py:100 palettes.py:157 msgid "Copy" msgstr "Хуулах" #: palettes.py:108 msgid "Download link" msgstr "Холбоос татах" #: palettes.py:165 msgid "Download image" msgstr "Зураг татах" #: viewtoolbar.py:33 msgid "Zoom out" msgstr "Холдуулах" #: viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom in" msgstr "Ойртуулах" #: viewtoolbar.py:50 msgid "Fullscreen" msgstr "Бүтэц дэлгэц" #: viewtoolbar.py:88 msgid "Show Tray" msgstr "Туслах мөрийг харуулах" #: viewtoolbar.py:92 msgid "Hide Tray" msgstr "Туслах мөрийг нуух" #: webactivity.py:102 msgid "Edit" msgstr "Засварлах" #: webactivity.py:114 msgid "View" msgstr "Харагдац" #: webactivity.py:132 webactivity.py:133 msgid "blank" msgstr "хоосон" #: webactivity.py:535 msgid "Download in progress" msgstr "Татаж байна" #: webactivity.py:536 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Программ зогсвол таталт зогсоно" #: webactivity.py:538 msgid "Cancel" msgstr "Болих" #: webactivity.py:540 webtoolbar.py:412 msgid "Stop" msgstr "Зогс" #: webtoolbar.py:241 msgid "Back" msgstr "Буцах" #: webtoolbar.py:248 msgid "Forward" msgstr "Урагшлах" #: webtoolbar.py:271 msgid "Bookmark" msgstr "Хуудасны хаягыг тэмдэглэ" #: webtoolbar.py:415 msgid "Reload" msgstr "Дахин дууд" #, python-format #~ msgid "Source" #~ msgstr "Эх үүсвэр" #: downloadmanager.py:180 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "%s-аас" #: palettes.py:96 msgid "Keep link" msgstr "Холбоосыг ав" #: palettes.py:104 msgid "Copy link" msgstr "Холбоосыг хуулбарла" #: palettes.py:161 msgid "Keep image" msgstr "Зургийг ав" #: palettes.py:169 msgid "Copy image" msgstr "Зургыг хуулбарла"