# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 webactivity.py:274 msgid "Browse" msgstr "वेब भटकंती" #: downloadmanager.py:175 msgid "Download started" msgstr "डाउनलोड सुरू झाले" #: downloadmanager.py:190 msgid "Download completed" msgstr "डाउनलोड पूर्ण झाले" #: downloadmanager.py:194 msgid "Show in Journal" msgstr "नियतकालीकामधे दाखवा" #: downloadmanager.py:197 msgid "Ok" msgstr "ठीक" #: downloadmanager.py:204 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "च्यापासुन: %s" #: downloadmanager.py:346 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "डाउनलोड %s पासून \n" " %s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "मागील" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "पुढील" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "काढून टाकणे" #: palettes.py:143 msgid "Keep link" msgstr "लिंक संभाळा" #: palettes.py:151 msgid "Copy link" msgstr "लिंकची नक्कल बनवा" #: palettes.py:159 msgid "Follow link" msgstr "लिंक वर जा" #: palettes.py:209 msgid "Keep image" msgstr "चित्र सांभाळा" #: palettes.py:217 msgid "Copy image" msgstr "चित्राची नक्कल बनवा" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "झूम आउट" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "झूम ईन" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "पूर्ण पडदा" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "तबक दाखवा" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "तबक लपवा" #: webactivity.py:271 msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" #: webactivity.py:277 msgid "View" msgstr "पहा" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "डाऊनलोड सुरू आहे" msgstr[1] "डाऊनलोडस सुरू आहे" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "थांबवल्यास डाऊनलोड रद् होईल" msgstr[1] "थांबवल्यास डाऊनलोडस रद् होईल" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "डाऊनलोड सुरु ठेवा" msgstr[1] "डाऊनलोडस सुरु ठेवा" #: webactivity.py:667 webtoolbar.py:452 msgid "Stop" msgstr "थांबा" #: webtoolbar.py:258 msgid "Home page" msgstr "मुख प्रुष्ठ" #: webtoolbar.py:280 msgid "Back" msgstr "मागे" #: webtoolbar.py:287 msgid "Forward" msgstr "पुढे पाठविणे" #: webtoolbar.py:295 msgid "Add a tab" msgstr "टॅब जोडा" #: webtoolbar.py:302 msgid "Bookmark" msgstr "वाचनखुण" #: webtoolbar.py:455 msgid "Reload" msgstr "पुन्हा चालू करा" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "रद्द करणे" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "फाईल %s पासून %s" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "नक्कल " #~ msgid "blank" #~ msgstr "रिकामा" #~ msgid "Source" #~ msgstr "स्तोत्र"