# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 00:17+0200\n" "Last-Translator: Urso Wieske \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Nabegá" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "Download a kuminsá" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "Download kompletá" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Mustra den e Zjurnal" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Di: %s" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Downloading %s di \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Eliminá" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "Mantené e lenk/link" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "Kopia lenk/link" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "Sigui e link" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "Mantené e imagen" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "Kopia e imagen" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaya kompleto" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Mustra bandeha" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Skonde bandeha" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Download den progreso" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Stòp aworaki lo kansela bo download" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Kanselá" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Stòp" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Bèk" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Avansá" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Markadó" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Rekargá" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "File %s di %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopia" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edita" #~ msgid "View" #~ msgstr "Mira" #~ msgid "blank" #~ msgstr "bashí" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Fuente"