# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-04 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:58+0200\n" "Last-Translator: Marcin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Internet" #: browser.py:138 #, python-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #: browser.py:337 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #: browser.py:339 #, python-format #, python-format, msgid "Loading %s..." msgstr "Ładowanie %s..." #: browser.py:367 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Pobieranie rozpoczęte" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" msgstr "Pobieranie zakończone" #: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaż w Dzienniku" #: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:128 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Z: %s" #: downloadmanager.py:202 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Pobieranie %s z \n" "%s." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Następny" #: linkbutton.py:103 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: palettes.py:140 msgid "Follow link" msgstr "Idź za odnośnikiem" #: palettes.py:145 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Idź za odnośnikiem w nowej karcie" #: palettes.py:151 msgid "Keep link" msgstr "Zatrzymaj odnośnik" #: palettes.py:159 msgid "Copy link" msgstr "Kopiuj odnośnik" #: palettes.py:215 msgid "Keep image" msgstr "Zatrzymaj obrazek" #: palettes.py:223 msgid "Copy image" msgstr "Kopiuj obrazek" #: viewtoolbar.py:35 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" #: viewtoolbar.py:41 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" #: viewtoolbar.py:52 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" #: viewtoolbar.py:90 msgid "Show Tray" msgstr "Pokaż pasek" #: viewtoolbar.py:94 msgid "Hide Tray" msgstr "Ukryj pasek" #: webactivity.py:569 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Pobieranie w trakcie" msgstr[1] "Pobieranie w trakcie" msgstr[2] "Pobieranie w trakcie" #: webactivity.py:572 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania" msgstr[1] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" msgstr[2] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" #: webactivity.py:577 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Wznów pobieranie" msgstr[1] "Wznów pobieranie wszystkich plików" msgstr[2] "Wznów pobieranie wszystkich plików" #: webactivity.py:582 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "Strona domowa" #: webtoolbar.py:267 msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: webtoolbar.py:274 msgid "Forward" msgstr "Dalej" #: webtoolbar.py:281 msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" #, python-format #~ msgid "" #~ "Downloading %(file)s from \n" #~ "%(source)s." #~ msgstr "" #~ "Pobieram %(file)s z \n" #~ "%(source)s." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edytuj" #~ msgid "View" #~ msgstr "Widok" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "Dodaj zakładkę" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Odśwież" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Plik %s z %s." #~ msgid "blank" #~ msgstr "Pusty" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Źródło" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Otwórz" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Plik %s pobrano z \n" #~ "%s."