# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:55+0200\n" "Last-Translator: Marcin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "Internet" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" #: browser.py:441 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #: browser.py:647 browser.py:648 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:649 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the internet." msgstr "" #: browser.py:652 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Pobieranie rozpoczęte" #: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" msgstr "Pobieranie zakończone" #: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaż w Dzienniku" #: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Z: %s" #: downloadmanager.py:203 #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Pobieranie %(filename)s z \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Następny" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: palettes.py:130 msgid "Copy text" msgstr "" #: palettes.py:165 msgid "Follow link" msgstr "Idź za odnośnikiem" #: palettes.py:170 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Idź za odnośnikiem w nowej karcie" #: palettes.py:176 msgid "Keep link" msgstr "Zatrzymaj odnośnik" #: palettes.py:182 msgid "Copy link" msgstr "Kopiuj odnośnik" #: palettes.py:232 msgid "Copy image" msgstr "Kopiuj obrazek" #: palettes.py:238 msgid "Keep image" msgstr "Zatrzymaj obrazek" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" msgstr "Następna strona" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Zapisz PDF do dziennka" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" #: viewtoolbar.py:112 msgid "Show Tray" msgstr "Pokaż pasek" #: viewtoolbar.py:115 msgid "Hide Tray" msgstr "Ukryj pasek" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Pobieranie w trakcie" msgstr[1] "Pobieranie w trakcie" msgstr[2] "Pobieranie w trakcie" #: webactivity.py:601 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania" msgstr[1] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" msgstr[2] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" #: webactivity.py:606 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Wznów pobieranie" msgstr[1] "Wznów pobieranie wszystkich plików" msgstr[2] "Wznów pobieranie wszystkich plików" #: webactivity.py:611 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: webtoolbar.py:230 msgid "Home page" msgstr "Strona domowa" #: webtoolbar.py:252 msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: webtoolbar.py:266 msgid "Forward" msgstr "Dalej" #: webtoolbar.py:280 msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" #, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #, python-format #, python-format, #~ msgid "Loading %s..." #~ msgstr "Ładowanie %s..." #, python-format #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Pobieranie %s z \n" #~ "%s." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edytuj" #~ msgid "View" #~ msgstr "Widok" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "Dodaj zakładkę" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Odśwież" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Plik %s z %s." #~ msgid "blank" #~ msgstr "Pusty" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Źródło" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Otwórz" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Plik %s pobrano z \n" #~ "%s."