# Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 06:12-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 webactivity.py:113 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: browser.py:149 msgid "Source" msgstr "Código" #: downloadmanager.py:141 msgid "Download started" msgstr "Transferência iniciada" #: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:157 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:155 msgid "Download completed" msgstr "Transferência completa" #: downloadmanager.py:160 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no Diário" #: downloadmanager.py:163 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:169 #, python-format msgid "File %s from %s." msgstr "Ficheiro %s de %s" #: downloadmanager.py:245 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Transferindo %s de \n" "%s." #: edittoolbar.py:94 msgid "Previous" msgstr "Encontrar anterior" #: edittoolbar.py:101 msgid "Next" msgstr "Encontrar próximo" #: linkbutton.py:94 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: palettes.py:89 msgid "Follow link" msgstr "Seguir hiperligação" #: palettes.py:94 palettes.py:142 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar Zoom" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar Zoom" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" #: viewtoolbar.py:87 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:91 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" #: webactivity.py:109 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: webactivity.py:121 msgid "View" msgstr "Ver" #: webactivity.py:140 webactivity.py:141 msgid "blank" msgstr "vazio" #: webactivity.py:463 msgid "Download in progress" msgstr "Transferência em curso" #: webactivity.py:464 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Parar agora irá cancelar a tua transferência" #: webactivity.py:466 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: webactivity.py:468 webtoolbar.py:334 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:212 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:219 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: webtoolbar.py:242 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" #: webtoolbar.py:337 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Ficheiro %s obtido de\n" #~ "%s." #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Actividade Web" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "All supported formats" #~ msgstr "Tudos os formatos suportados" #~ msgid "Web pages" #~ msgstr "Páginas web" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imagens" #, python-format #~ msgid "All files" #~ msgstr "Tudos os ficheiros"