# Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-22 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:03-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: downloadmanager.py:153 msgid "Download started" msgstr "A transferência iniciou" #: downloadmanager.py:154 downloadmanager.py:167 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:166 msgid "Download completed" msgstr "A transferência completou" #: downloadmanager.py:170 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no diário" #: downloadmanager.py:173 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:180 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:265 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Transferindo %s de \n" "%s." #: edittoolbar.py:91 msgid "Previous" msgstr "Encontrar anterior" #: edittoolbar.py:98 msgid "Next" msgstr "Encontrar próximo" #: linkbutton.py:94 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: palettes.py:96 msgid "Keep link" msgstr "Guardar hiperligação" #: palettes.py:104 msgid "Copy link" msgstr "Copiar hiperligação" #: palettes.py:112 msgid "Follow link" msgstr "Seguir hiperligação" #: palettes.py:161 msgid "Keep image" msgstr "Guardar imagem" #: palettes.py:169 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagem" #: viewtoolbar.py:33 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar Zoom" #: viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar Zoom" #: viewtoolbar.py:50 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" #: viewtoolbar.py:88 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar bandeja" #: viewtoolbar.py:92 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder bandeja" #: webactivity.py:535 msgid "Download in progress" msgstr "Transferência em curso" #: webactivity.py:536 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Parar agora irá cancelar a tua transferência" #: webactivity.py:538 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: webactivity.py:540 webtoolbar.py:412 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:241 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:248 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: webtoolbar.py:271 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" #: webtoolbar.py:415 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Ficheiro %s de %s" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Transferir hiperligação" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Transferir imagem" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "blank" #~ msgstr "vazio" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Código" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Ficheiro %s obtido de\n" #~ "%s." #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Actividade Web" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "All supported formats" #~ msgstr "Tudos os formatos suportados" #~ msgid "Web pages" #~ msgstr "Páginas web" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imagens" #, python-format #~ msgid "All files" #~ msgstr "Tudos os ficheiros"