# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "A transferência iniciou" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "A transferência completou" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no diário" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Transferindo %s de \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Encontrar anterior" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Encontrar próximo" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "Guardar hiperligação" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "Copiar hiperligação" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "Seguir hiperligação" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "Guardar imagem" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagem" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar Zoom" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar Zoom" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar bandeja" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder bandeja" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Transferência em curso" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Parar agora irá cancelar a tua transferência" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "Pagina Inicial" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "Adicionar Separador" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Ficheiro %s de %s" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Transferir hiperligação" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Transferir imagem" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "blank" #~ msgstr "vazio" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Código" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Ficheiro %s obtido de\n" #~ "%s." #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Actividade Web" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "All supported formats" #~ msgstr "Tudos os formatos suportados" #~ msgid "Web pages" #~ msgstr "Páginas web" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imagens" #, python-format #~ msgid "All files" #~ msgstr "Tudos os ficheiros"