# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Diego Búrigo Zacarão , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-16 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 15:11-0300\n" "Last-Translator: Juliano Bittencourt \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 #: webactivity.py:105 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: browser.py:132 msgid "Source" msgstr "Fonte" # "Download" is a term which generally it's not translated to Portuguese #: downloadmanager.py:140 msgid "Download started" msgstr "Transferência iniciada" #: downloadmanager.py:142 #: downloadmanager.py:156 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:154 msgid "Download completed" msgstr "Transferência completada" #: downloadmanager.py:158 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no Diário" #: downloadmanager.py:161 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 #, python-format msgid "File %s from %s." msgstr "Arquivo %s de %s" #: downloadmanager.py:243 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Fazendo a transferência de %s a partir de\n" "%s." #: linkbutton.py:96 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir zoom" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar zoom" # Encher o ecrã? #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" #: viewtoolbar.py:87 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:91 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" # para coincidir com o termo usado na Atividade Ler #: webactivity.py:113 msgid "View" msgstr "Ver" #: webactivity.py:131 #: webactivity.py:132 msgid "blank" msgstr "em branco" #: webactivity.py:440 msgid "Download in progress" msgstr "Transferência em progresso" #: webactivity.py:441 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Parar agora irá cancelar a sua transferência " #: webactivity.py:443 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: webactivity.py:445 #: webtoolbar.py:171 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:53 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:60 msgid "Forward" msgstr "Avançar" # Favorito? #: webtoolbar.py:83 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" #: webtoolbar.py:174 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Arquivo %s foi baixado de \n" #~ "%s." #~ msgid "" #~ "Downloading %s from\n" #~ "%s. Progress %i%%." #~ msgstr "" #~ "Efetuando download %s a partir de\n" #~ "%s. Progresso %i%%." #, python-format #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Atividade Web"