# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 07:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:13+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 webactivity.py:270 msgid "Browse" msgstr "සැරිසරන්න" #: browser.py:336 browser.py:383 webactivity.py:478 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:377 msgid "Loading..." msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download started" msgstr "භාගතවීම ආරම්භ විය" #: downloadmanager.py:188 msgid "Download completed" msgstr "භාගතවීම ආරම්භ විය" #: downloadmanager.py:192 msgid "Show in Journal" msgstr "ජර්නලයේ පෙන්වන්න" #: downloadmanager.py:195 msgid "Ok" msgstr "හරි" #: downloadmanager.py:202 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ගෙන්: %s" #: downloadmanager.py:344 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "%s ගෙන් %s බාගත කරමින්. \n" " " #: edittoolbar.py:91 msgid "Previous" msgstr "පෙර" #: edittoolbar.py:98 msgid "Next" msgstr "ඊලඟ" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" #: palettes.py:143 msgid "Follow link" msgstr "සබැඳිය ලුහුබඳින්න" #: palettes.py:148 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:154 msgid "Keep link" msgstr "සබැඳිය තබාගන්න" #: palettes.py:162 msgid "Copy link" msgstr "සබැඳිය පිටපත් කරන්න" #: palettes.py:218 msgid "Keep image" msgstr "පින්තූරය තබාගන්න" #: palettes.py:226 msgid "Copy image" msgstr "පින්තූරය පිටපත් කරන්න" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "කුඩා කරන්න" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "විශාල කරන්න" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "මුලු තිරයම" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "බන්දේසිය පෙන්වන්න" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "බන්දේසිය සඟවන්න" #: webactivity.py:267 msgid "Edit" msgstr "සකසන්න" #: webactivity.py:273 msgid "View" msgstr "දර්ශනය කරන්න" #: webactivity.py:640 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "බාගතවීම සිදුවෙමින් පවතී" msgstr[1] "බාගතවීම් සිදුවෙමින් පවතී" #: webactivity.py:643 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "දැන් නැවැත්වීම ඔබගේ බාගත කිරීම මකනු ඇත" msgstr[1] "දැන් නැවැත්වීම ඔබගේ බාගත කිරීම් මකනු ඇත" #: webactivity.py:648 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "බාගත කිරීම දිගටම කරගෙන යන්න" msgstr[1] "බාගත කිරීම් දිගටම කරගෙන යන්න" #: webactivity.py:652 msgid "Stop" msgstr "නවත්වන්න" #: webtoolbar.py:253 msgid "Home page" msgstr "නිවාස පිටුව" #: webtoolbar.py:273 msgid "Back" msgstr "පසුපසට" #: webtoolbar.py:280 msgid "Forward" msgstr "ඉදිරියට" #: webtoolbar.py:287 msgid "Bookmark" msgstr "පොත් සලකුණක් යොදන්න" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "ටැබයක් එක් කරන්න" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "යළි ලබාගන්න" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "අවලංගු කරන්න" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "%s සිට %s ගොනු." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "පිටපත් කරන්න" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "බාගත කිරිමේ සබැඳීය" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "පින්තූරය බාගත කරන්න" #~ msgid "blank" #~ msgstr "හිස්" #~ msgid "Source" #~ msgstr "මූලාශ්‍රය"