# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 15:51-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 ;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Prezerať" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "Zdroj" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "Sťahovanie dokončené" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Zobraziť v denníku" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Sťahujem %s z \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Ďaľší" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Odobrať" #: palettes.py:142 #, fuzzy msgid "Keep link" msgstr "Udržať na link" #: palettes.py:150 #, fuzzy msgid "Copy link" msgstr "Kopírovať na link" #: palettes.py:158 #, fuzzy msgid "Follow link" msgstr "Prejsť na link" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Oddialiť" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Priblížiť" #: viewtoolbar.py:51 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Na celú obrazovku" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Zobraziť lištu" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Skryť lištu" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Prebieha sťahovanie" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Zastavenie sťahovania ho môže úplne zrušiť" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Späť" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Dopredu" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Znovu načítať" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s"