# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-08 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 08:48-0500\n" "Last-Translator: Denis Oštir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 webactivity.py:106 msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" #: downloadmanager.py:152 msgid "Download started" msgstr "Prenos začet" #: downloadmanager.py:153 downloadmanager.py:166 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:165 msgid "Download completed" msgstr "Prenos končan" #: downloadmanager.py:169 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaži v dnevniku" #: downloadmanager.py:172 msgid "Ok" msgstr "V redu" #: downloadmanager.py:178 #, python-format msgid "File %s from %s." msgstr "Datoteka %s od %s." #: downloadmanager.py:260 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Prenašam %s z \n" "%s." #: edittoolbar.py:90 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: edittoolbar.py:97 msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: linkbutton.py:94 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: palettes.py:95 msgid "Follow link" msgstr "Sledi povezavi" #: palettes.py:100 palettes.py:157 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: palettes.py:108 msgid "Download link" msgstr "Prenesi vsebino povezave" #: palettes.py:165 msgid "Download image" msgstr "Prenesi sliko" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" #: viewtoolbar.py:87 msgid "Show Tray" msgstr "Prikaži opravilno vrstico" #: viewtoolbar.py:91 msgid "Hide Tray" msgstr "Skrij opravilno vrstico" #: webactivity.py:102 msgid "Edit" msgstr "Urejanje" #: webactivity.py:114 msgid "View" msgstr "Pogled" #: webactivity.py:132 webactivity.py:133 msgid "blank" msgstr "prazno" #: webactivity.py:444 msgid "Download in progress" msgstr "Prenos v teku" #: webactivity.py:445 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Če ustaviš zdaj, bo prenos prekinjen." #: webactivity.py:447 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: webactivity.py:449 webtoolbar.py:352 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: webtoolbar.py:231 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: webtoolbar.py:238 msgid "Forward" msgstr "Naprej" #: webtoolbar.py:261 msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" #: webtoolbar.py:355 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Izvor"