# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 04:58+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "Prenos začet" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "Prenos končan" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaži v dnevniku" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "V redu" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Prenašam %s z \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "Sledi povezavi" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Prikaži opravilno vrstico" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Skrij opravilno vrstico" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Prenos v teku" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Če ustaviš zdaj, bo prenos prekinjen" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Naprej" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Datoteka %s od %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopiraj" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Prenesi vsebino povezave" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Prenesi sliko" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Urejanje" #~ msgid "View" #~ msgstr "Pogled" #~ msgid "blank" #~ msgstr "prazno" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Izvor"