# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: jon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Shfleto" #: downloadmanager.py:160 msgid "Download started" msgstr "Shkarkimi ka filluar" #: downloadmanager.py:173 msgid "Download completed" msgstr "Shkarkimi ka përfunduar" #: downloadmanager.py:177 msgid "Show in Journal" msgstr "Trego në Ditar" #: downloadmanager.py:180 msgid "Ok" msgstr "Në Rregull" #: downloadmanager.py:187 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Prej: %s" #: downloadmanager.py:316 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." msgstr "" "Duke shkarkuar %s nga \n" "%s." #: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "I Mëparshmi" #: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Tjetra" #: linkbutton.py:95 msgid "Remove" msgstr "Fshi" #: palettes.py:142 msgid "Keep link" msgstr "Mbani lidhjen" #: palettes.py:150 msgid "Copy link" msgstr "Kopjo lidhjen" #: palettes.py:158 msgid "Follow link" msgstr "Ndiq lidhjen" #: palettes.py:208 msgid "Keep image" msgstr "Mbaje figurën" #: palettes.py:216 msgid "Copy image" msgstr "Kopjo figurën" #: viewtoolbar.py:34 msgid "Zoom out" msgstr "Zvoglo" #: viewtoolbar.py:40 msgid "Zoom in" msgstr "Zmadho" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Fullscreen" msgstr "Ekran të plot" #: viewtoolbar.py:89 msgid "Show Tray" msgstr "Shfaqe shportën" #: viewtoolbar.py:93 msgid "Hide Tray" msgstr "Fsheh shportën" #: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgstr "Shkarkimi në progres" #: webactivity.py:599 msgid "Stopping now will cancel your download" msgstr "Nëse e ndalni tani shkarkimi do të anulohet" #: webactivity.py:601 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 msgid "Stop" msgstr "Ndal" #: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:269 msgid "Back" msgstr "Prapa" #: webtoolbar.py:276 msgid "Forward" msgstr "Përpara" #: webtoolbar.py:284 msgid "Add a tab" msgstr "" #: webtoolbar.py:291 msgid "Bookmark" msgstr "Shëno faqen" #: webtoolbar.py:440 msgid "Reload" msgstr "Ringarko" #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopjo" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Shkarko imazhin" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edito" #~ msgid "View" #~ msgstr "Shiko"