Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: 45d12dc2e2c3e771678f862765cf001ddb69b646 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# translation of web-activity.po to Arabic
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2011.
# Ahmed Mansour <atphalix@users.arabeyes.org>, 2008.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "تصفّح"

#: browser.py:138
#, python-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""

#: browser.py:337
msgid "Loading..."
msgstr "يُحمّل..."

#: browser.py:339
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Loading %s..."
msgstr "يُحمّل..."

#: browser.py:367 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "بدأ التنزيل"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "اكتمل التنزيل"

#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "اعرض في اليوميات"

#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "حسنا"

#: downloadmanager.py:128
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "من: %s"

#: downloadmanager.py:202
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"يُنزِّل %s من \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: linkbutton.py:103
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"

#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "اتبع الوصلة"

#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "اتبع الوصلة في لسان جديد"

#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
msgstr "احفظ الوصلة"

#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
msgstr "انسخ الوصلة"

#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
msgstr "احفظ الصورة"

#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
msgstr "انسخ الصورة"

#: viewtoolbar.py:35
msgid "Zoom out"
msgstr "بعّد"

#: viewtoolbar.py:41
msgid "Zoom in"
msgstr "قرّب"

#: viewtoolbar.py:52
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"

#: viewtoolbar.py:90
msgid "Show Tray"
msgstr "أظهر الطبق"

#: viewtoolbar.py:94
msgid "Hide Tray"
msgstr "اخفِ الطبق"

#: webactivity.py:569
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "يجري التنزيل"
msgstr[1] "يجري التنزيل"
msgstr[2] "يجري التنزيل"
msgstr[3] "يجري التنزيل"
msgstr[4] "يجري التنزيل"
msgstr[5] "يجري التنزيل"

#: webactivity.py:572
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "التوقف الآن سيلغي تنزيلك"
msgstr[1] "التوقف الآن سيلغي تنزيلك"
msgstr[2] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك"
msgstr[3] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك"
msgstr[4] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك"
msgstr[5] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك"

#: webactivity.py:577
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "أكمِل التنزيل"
msgstr[1] "أكمِل التنزيل"
msgstr[2] "أكمِل التنزيلات"
msgstr[3] "أكمِل التنزيلات"
msgstr[4] "أكمِل التنزيلات"
msgstr[5] "أكمِل التنزيلات"

#: webactivity.py:582
msgid "Stop"
msgstr "قف"

#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: webtoolbar.py:267
msgid "Back"
msgstr "للخلف"

#: webtoolbar.py:274
msgid "Forward"
msgstr "للأمام"

#: webtoolbar.py:281
msgid "Bookmark"
msgstr "علِّم"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Downloading %(file)s from \n"
#~ "%(source)s."
#~ msgstr ""
#~ "ينزّل %(file)s من  \n"
#~ "%(source)s."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تحرير"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "عرض"

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "أضِف لسانا"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "أعد التحميل"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ألغِ"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "ملف %s مِن %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "انسخ"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "تحميل الوصلة"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "تحميل الصورة"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "فارغ"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "المصدر"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "افتح"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "نُزِّل الملف %s من\n"
#~ "%s."

#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from\n"
#~ "%s. Progress %i%%."
#~ msgstr ""
#~ "يجري تنزيل %s من\n"
#~ "%s. التقدم %i%%."

#, python-format
#~ msgid "Web Activity"
#~ msgstr "نشاط الوِب"