Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn_IN.po
blob: 026bddc2d28ec6896f0fdcfbeeb4c6299353f96c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan@randomink.org>, 2008.
# Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 09:06-0500\n"
"Last-Translator: Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
"Language-Team: discuss@lists.ankur.org.in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউজ করো"

#: browser.py:139
#, python-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""

#: browser.py:383
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: browser.py:385
#, python-format
msgid "Loading %s..."
msgstr ""

#: browser.py:413 webactivity.py:415 webtoolbar.py:332
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "ডাউনলোড শুরু হয়েছে"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "ডাউনলোড শেষ হয়েছে"

#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "জার্নালে প্রদর্শন কর"

#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"

#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:409
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr ""

#: downloadmanager.py:203
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "আগের"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "পরের"

#: linkbutton.py:103
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"

#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "লিংক ধরে চলুন"

#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
msgstr ""

#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
msgstr ""

#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
msgstr ""

#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
msgstr ""

#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "ছোট করো"

#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "বড় করো"

#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
msgstr "সম্পুর্ন স্ক্রিনজুড়ে"

#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "ট্রে প্রদর্শন করো"

#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
msgstr "ট্রে আড়াল করো"

#: webactivity.py:569
#, fuzzy
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "ডাউনলোড চলছে"

#: webactivity.py:572
#, fuzzy
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "এখন থামালে আপনার ডাউনলোড বন্ধ হয়ে যাবে"

#: webactivity.py:577
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: webactivity.py:582
msgid "Stop"
msgstr "থামাও"

#: webtoolbar.py:248
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:268
msgid "Back"
msgstr "পেছনে"

#: webtoolbar.py:282
msgid "Forward"
msgstr "সামনে"

#: webtoolbar.py:296
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "%s টি %s থেকে ডাউনলোড করা\n"
#~ "হচ্ছে।"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "সম্পাদন করুন"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "প্রদর্শন"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "আবার লোড করো"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "বাতিল করো"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "%s ফাইল, %s থেকে।"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "কপি"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "লিংক ডাউনলোড করুন"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "ছবি ডাউনলোড করুন"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "খালি"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "সোর্স"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "খোলো"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "%s ফাইলটি %s থেকে ডাউনলোড করা\n"
#~ "হয়েছে।"