Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: 6efdaa343dae523eeed618fb750ed2311a381f17 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:14-0400\n"
"Last-Translator: Camille Robert <camille.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

#: downloadmanager.py:160
msgid "Download started"
msgstr "Descàrrega començada"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download completed"
msgstr "Descàrrega completa"

#: downloadmanager.py:177
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostra al Diari"

#: downloadmanager.py:180
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"

#: downloadmanager.py:187
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"

#: downloadmanager.py:316
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr "Descarregant %s des de %s."

#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"

#: palettes.py:142
msgid "Keep link"
msgstr ""

#: palettes.py:150
msgid "Copy link"
msgstr "Copiar l'enllaç"

#: palettes.py:158
msgid "Follow link"
msgstr "Seguir l'enllaç"

#: palettes.py:208
msgid "Keep image"
msgstr ""

# "la imatge" o "l'imatge" ??
#: palettes.py:216
#, fuzzy
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar la imatge"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Reduir"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar safata"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ocultar safata"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgstr "Descàrrega en procés"

#: webactivity.py:599
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Si l'atures ara, la descàrrega serà cancel·lada"

#: webactivity.py:601
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437
msgid "Stop"
msgstr "Atura"

#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:269
msgid "Back"
msgstr "Enrere"

#: webtoolbar.py:276
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"

#: webtoolbar.py:284
msgid "Add a tab"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:291
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça d'interès"

#: webtoolbar.py:440
msgid "Reload"
msgstr "Recarrega"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

# cal veure el context
#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Fitxer %s des de %s."

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Veure"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "en blanc"

# codi font o font
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Codi font"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Obert"