Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: a66eb5478fe2a82e513c0e9f0d4b80a48bd1beea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:274
msgid "Browse"
msgstr "Bladr"

#: downloadmanager.py:175
msgid "Download started"
msgstr "Nedlastning startet"

#: downloadmanager.py:190
msgid "Download completed"
msgstr "Nedlastning færdig"

#: downloadmanager.py:194
msgid "Show in Journal"
msgstr "Vis i logbog"

#: downloadmanager.py:197
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:204
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Fra: %s"

#: downloadmanager.py:346
msgid ""
"Downloading %2$s from \n"
"%1$s."
msgstr ""
"Henter %2$s fra \n"
"%1$s."

#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: palettes.py:143
msgid "Keep link"
msgstr "Bevar henvisning"

#: palettes.py:151
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiér henvisning"

#: palettes.py:159
msgid "Follow link"
msgstr "Følg henvisning"

#: palettes.py:209
msgid "Keep image"
msgstr "Bevar billede"

#: palettes.py:217
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiér billede"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis skuffe"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul skuffe"

#: webactivity.py:271
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: webactivity.py:277
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: webactivity.py:655
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Overførsel i gang"
msgstr[1] "Overførsler i gang"

#: webactivity.py:658
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen"
msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne"

#: webactivity.py:663
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Fortsæt overførsel"
msgstr[1] "Fortsæt overførsler"

#: webactivity.py:667 webtoolbar.py:450
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: webtoolbar.py:259
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"

#: webtoolbar.py:281
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: webtoolbar.py:288
msgid "Forward"
msgstr "Frem"

#: webtoolbar.py:296
msgid "Add a tab"
msgstr "Tilføj en fane"

#: webtoolbar.py:303
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"

#: webtoolbar.py:453
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Afbryd"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiér"