Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: b36b4450693a4fdf770f453db2cfcb336b538e77 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-22 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Surf"
msgstr "Bladr"

#: downloadmanager.py:153
msgid "Download started"
msgstr "Nedlastning startet"

#: downloadmanager.py:154 downloadmanager.py:167
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:166
msgid "Download completed"
msgstr "Nedlastning færdig"

#: downloadmanager.py:170
msgid "Show in Journal"
msgstr "Vis i logbog"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:180
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Fra: %s"

#: downloadmanager.py:265
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Henter %s fra \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:91
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: edittoolbar.py:98
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: linkbutton.py:94
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: palettes.py:96
msgid "Keep link"
msgstr ""

#: palettes.py:104
msgid "Copy link"
msgstr ""

#: palettes.py:112
msgid "Follow link"
msgstr "Følg henvisning"

#: palettes.py:161
msgid "Keep image"
msgstr ""

#: palettes.py:169
msgid "Copy image"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:33
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"

#: viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"

#: viewtoolbar.py:50
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"

#: viewtoolbar.py:88
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis skuffe"

#: viewtoolbar.py:92
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul skuffe"

#: webactivity.py:535
msgid "Download in progress"
msgstr "Nedlastning igang"

#: webactivity.py:536
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Hvis du stopper nu vil din nedlastning blive afbrudt"

#: webactivity.py:538
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"

#: webactivity.py:540 webtoolbar.py:412
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: webtoolbar.py:241
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: webtoolbar.py:248
msgid "Forward"
msgstr "Frem"

#: webtoolbar.py:271
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"

#: webtoolbar.py:415
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiér"