Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa_AF.po
blob: 1effc4c5f2d12c470c2bf489dacc3d79a66c4294 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 03:31-0400\n"
"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa_AF\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "جستجو"

#: downloadmanager.py:160
msgid "Download started"
msgstr "بارگيرى پايين شروع شد"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download completed"
msgstr "بارگيرى پايين تکمیل شد"

#: downloadmanager.py:177
msgid "Show in Journal"
msgstr "در ژورنال نشان بده"

#: downloadmanager.py:180
msgid "Ok"
msgstr "درست است"

#: downloadmanager.py:187
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr ""

#: downloadmanager.py:316
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr "در حال بارگيرى پايين %s از/n%s."

#: edittoolbar.py:92
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

# <span class="translation-space"> </span>
# بعدی
#: edittoolbar.py:99
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "حذف کردن"

#: palettes.py:142
msgid "Keep link"
msgstr ""

#: palettes.py:150
msgid "Copy link"
msgstr ""

#: palettes.py:158
msgid "Follow link"
msgstr "پیوند را تعقیب کن"

#: palettes.py:208
msgid "Keep image"
msgstr ""

#: palettes.py:216
msgid "Copy image"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "نمایش به شکل دور"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "نمایش به شکل نزدیک"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "صفحه کامل"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "طبق را نشان بده"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "طبق را پنهان کن"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgstr "در حال بارگیری پائین"

#: webactivity.py:599
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "توقف در این لحظه بارگیری پائین شما را لغو خواهد کرد"

#: webactivity.py:601
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:269
msgid "Back"
msgstr "عقب"

#: webtoolbar.py:276
msgid "Forward"
msgstr "جلو"

#: webtoolbar.py:284
msgid "Add a tab"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:291
msgid "Bookmark"
msgstr "نشانک"

#: webtoolbar.py:440
msgid "Reload"
msgstr "اجرای دوباره"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "پرونده %s از%s."

# <span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/chat-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/journal-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/pippy-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/web-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/sugar-toolkit.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/record-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/calculate-activity.po (1)<br /><span class="translation-space"> </span>
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/oficina.po (1)
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "تکثیر"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "پیوند را بار گیری کن"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "تصویر را بار گیری کن"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تنظیم کردن"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "نمایش"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "خالی"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "منبع"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "باز کن"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr "فایل %s بارگيرى پايين شد از/n%s."