Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
blob: efc50d7ea596f1ba9b6608e255381eb1ca61d3a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
msgstr "Интэрнэт"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""

#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: browser.py:441
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: browser.py:647 browser.py:648
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr ""

#: browser.py:649
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the internet."
msgstr ""

#: browser.py:652
msgid "Try again"
msgstr ""

#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "Татаж эхэллээ"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "Татаж дууслаа"

#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "Журналд үзүүлэх"

#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"

#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "%s-аас"

#: downloadmanager.py:203
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Өмнөх"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Дараах"

#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"

#: palettes.py:130
msgid "Copy text"
msgstr ""

#: palettes.py:165
msgid "Follow link"
msgstr "Холбоог дагах"

#: palettes.py:170
msgid "Follow link in new tab"
msgstr ""

#: palettes.py:176
msgid "Keep link"
msgstr "Холбоосыг ав"

#: palettes.py:182
msgid "Copy link"
msgstr "Холбоосыг хуулбарла"

#: palettes.py:232
msgid "Copy image"
msgstr "Зургыг хуулбарла"

#: palettes.py:238
msgid "Keep image"
msgstr "Зургийг ав"

#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Холдуулах"

#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Ойртуулах"

#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "Бүтэц дэлгэц"

#: viewtoolbar.py:112
msgid "Show Tray"
msgstr "Туслах мөрийг харуулах"

#: viewtoolbar.py:115
msgid "Hide Tray"
msgstr "Туслах мөрийг нуух"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Татаж байна"
msgstr[1] "Татаж байна"

#: webactivity.py:601
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Программ зогсвол таталт зогсоно"
msgstr[1] "Программ зогсвол таталт зогсоно"

#: webactivity.py:606
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: webactivity.py:611
msgid "Stop"
msgstr "Зогс"

#: webtoolbar.py:230
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:252
msgid "Back"
msgstr "Буцах"

#: webtoolbar.py:266
msgid "Forward"
msgstr "Урагшлах"

#: webtoolbar.py:280
msgid "Bookmark"
msgstr "Хаягыг тэмдэглэ"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "%s-с %s нь татаж \n"
#~ "байна."

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Болих"

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "Хавтан нэмэх"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Давтан ачаал"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Нийт %s-аас %s файл байна."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Хуулах"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Холбоос татах"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "Зураг татах"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Засварлах"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Харагдац"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "хоосон"

#, python-format
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Эх үүсвэр"