Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: eee98b15c7565d0b14e2ff8f7cd3d48a9db8dec1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Jakub <jamarat@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"

#: browser.py:336 browser.py:383 webactivity.py:478
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"

#: browser.py:377
msgid "Loading..."
msgstr "Ładuję..."

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download started"
msgstr "Pobieranie rozpoczęte"

#: downloadmanager.py:188
msgid "Download completed"
msgstr "Pobieranie zakończone"

#: downloadmanager.py:192
msgid "Show in Journal"
msgstr "Pokaż w Dzienniku"

#: downloadmanager.py:195
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:202
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Z: %s"

#: downloadmanager.py:345
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(file)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
"Pobieram %(file)s z \n"
"%(source)s."

#: edittoolbar.py:91
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"

#: edittoolbar.py:98
msgid "Next"
msgstr "Następny"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: palettes.py:143
msgid "Follow link"
msgstr "Idź za odnośnikiem"

#: palettes.py:148
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Idź za odnośnikiem w nowej karcie"

#: palettes.py:154
msgid "Keep link"
msgstr "Zatrzymaj odnośnik"

#: palettes.py:162
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiuj odnośnik"

#: palettes.py:218
msgid "Keep image"
msgstr "Zatrzymaj obrazek"

#: palettes.py:226
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiuj obrazek"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Pokaż pasek"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ukryj pasek"

#: webactivity.py:267
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: webactivity.py:273
msgid "View"
msgstr "Widok"

#: webactivity.py:640
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Pobieranie w trakcie"
msgstr[1] "Pobieranie w trakcie"
msgstr[2] "Pobieranie w trakcie"

#: webactivity.py:643
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania"
msgstr[1] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików"
msgstr[2] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików"

#: webactivity.py:648
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Wznów pobieranie"
msgstr[1] "Wznów pobieranie wszystkich plików"
msgstr[2] "Wznów pobieranie wszystkich plików"

#: webactivity.py:652
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: webtoolbar.py:253
msgid "Home page"
msgstr "Strona domowa"

#: webtoolbar.py:273
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: webtoolbar.py:280
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"

#: webtoolbar.py:287
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Pobieranie %s z \n"
#~ "%s."

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "Dodaj zakładkę"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Odśwież"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Plik %s z %s."

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "Pusty"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Źródło"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Otwórz"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Plik %s pobrano z \n"
#~ "%s."