Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: f1e8ae51562d2741e9396da7f140f0cbd727a22f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Portuguese translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tomeu <tomeu@tomeuvizoso.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

#: browser.py:336 browser.py:383 webactivity.py:445
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: browser.py:377
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download started"
msgstr "A transferência iniciou"

#: downloadmanager.py:188
msgid "Download completed"
msgstr "A transferência completou"

#: downloadmanager.py:192
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostrar no diário"

#: downloadmanager.py:195
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:202
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"

#: downloadmanager.py:345
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(file)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
"A trasferir %(file)s de \n"
"%(source)s."

#: edittoolbar.py:91
msgid "Previous"
msgstr "Encontrar anterior"

#: edittoolbar.py:98
msgid "Next"
msgstr "Encontrar próximo"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: palettes.py:143
msgid "Follow link"
msgstr "Seguir hiperligação"

#: palettes.py:148
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Seguir hiperligação num novo separador"

#: palettes.py:154
msgid "Keep link"
msgstr "Guardar hiperligação"

#: palettes.py:162
msgid "Copy link"
msgstr "Copiar hiperligação"

#: palettes.py:218
msgid "Keep image"
msgstr "Guardar imagem"

#: palettes.py:226
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar zoom"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproximar zoom"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar bandeja"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Esconder bandeja"

#: webactivity.py:602
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Transferência em curso"
msgstr[1] "Transferências em curso"

#: webactivity.py:605
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Parar agora irá apagar a tua transferência"
msgstr[1] "Parar agora irá apagar as tuas transferências"

#: webactivity.py:610
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Continuar a transferência"
msgstr[1] "Continuar as transferências"

#: webactivity.py:614
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: webtoolbar.py:245
msgid "Home page"
msgstr "Página Inicial"

#: webtoolbar.py:265
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: webtoolbar.py:272
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

#: webtoolbar.py:279
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcar"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Transferindo %s de \n"
#~ "%s."

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "Adicionar Separador"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recarregar"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Ficheiro %s de %s"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Transferir hiperligação"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "Transferir imagem"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vazio"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Código"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Ficheiro %s obtido de\n"
#~ "%s."

#~ msgid "Web Activity"
#~ msgstr "Actividade Web"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"

#~ msgid "All supported formats"
#~ msgstr "Tudos os formatos suportados"

#~ msgid "Web pages"
#~ msgstr "Páginas web"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imagens"

#, python-format
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Tudos os ficheiros"