Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 27fbc4935982c851be4ddf34b0a4a0b79b82b58e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:105
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

#: browser.py:132
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

# "Download" is a term which generally it's not translated to Portuguese
#: downloadmanager.py:140
msgid "Download started"
msgstr "Download iniciado"

#: downloadmanager.py:142 downloadmanager.py:156
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:154
msgid "Download completed"
msgstr "Download completo"

#: downloadmanager.py:158
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: downloadmanager.py:161
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:162
#, python-format
msgid ""
"File %s downloaded from\n"
"%s."
msgstr ""
"Arquivo %s foi baixado de \n"
"%s."

#: downloadmanager.py:243
#, python-format
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Fazendo o download %s a partir de\n"
"%s."

#: linkbutton.py:96
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

# para coincidir com o termo usado na Atividade Ler
#: webactivity.py:113
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: webactivity.py:131 webactivity.py:132
msgid "blank"
msgstr "em branco"

#: webactivity.py:440
msgid "Download in progress"
msgstr "Download em progresso"

#: webactivity.py:441
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Parar agora irá cancelar o seu download"

#: webactivity.py:443
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: webactivity.py:445 webtoolbar.py:171
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: webtoolbar.py:53
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: webtoolbar.py:60
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

# Favorito?
#: webtoolbar.py:83
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcar"

#: webtoolbar.py:174
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from\n"
#~ "%s. Progress %i%%."
#~ msgstr ""
#~ "Efetuando download %s a partir de\n"
#~ "%s. Progresso %i%%."

#, python-format
#~ msgid "Web Activity"
#~ msgstr "Atividade Web"

#: downloadmanager.py:167
#, python-format
msgid "File %s from %s."
msgstr "Arquivo %s de %s"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom"

# Encher o ecrã?
#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"

#: viewtoolbar.py:87
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar Bandeja"

#: viewtoolbar.py:91
msgid "Hide Tray"
msgstr "Esconder Bandeja"

#: downloadmanager.py:158
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostrar no Diário"