Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
blob: 9188ff9d4430d0ca41b688e900a9ee94807a0f4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Irma  <sankaypillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#  "Navegar"
#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Wayp'uy"

#: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335
msgid "Untitled"
msgstr "Mana sutinchayniyuq"

#: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361
msgid "Loading..."
msgstr "Llamk'achkanñam..."

#  "Descarga iniciada"
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "Uyarachiyqa qallarirun"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#  "Descarga terminada"
#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "Urayachiyqa tukurunña"

#  "Mostrar en el Diario"
#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "P'anqapi Rikuchiy"

#  "Ok"
#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#  "De: %s"
#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Pimanta: %s"

#: downloadmanager.py:203
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr "Urayachichkan %s kaymanta %s."

#  "Anterior"
#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Ñawpaq"

#  "Siguiente"
#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Hamuq"

#  "Eliminar"
#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "Chinkachiy"

#  "Seguir el enlace"
#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "Waskhanata qatiy"

#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Musuq tab nisqapim Waskhanataqa qatiy"

#  "Mantener el enlace"
#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
msgstr "Wachkanataqa hap'ipay"

#  "Copiar el enlace"
#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
msgstr "Waskhanata kikinchay"

#  "Mantener la imagen"
#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
msgstr "Wankita hap'iy"

#  "Copiar la imagen"
#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
msgstr "Wankita kikinchay"

#  "Reducir"
#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Huch'uyachiy"

#  "Ampliar"
#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Hatunyachiy"

#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
msgstr "Ñawpaq raphiÑawpa raphi"

#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
msgstr "Hamuq raphi"

#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "P'anqata PDF hinatam waqaychay"

#  "Pantalla completa"
#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
msgstr "Hunt'asqa pantalla"

#  "Mostrar Bandeja"
#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "Chaskinata Rikuchiy"

#  "Esconder Bandeja"
#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
msgstr "Chaskinata pakay"

#: webactivity.py:567
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"

#: webactivity.py:570
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"

#: webactivity.py:575
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"

#  "Parar"
#: webactivity.py:580
msgid "Stop"
msgstr "Sayachiy"

#  "Página inicial"
#: webtoolbar.py:250
msgid "Home page"
msgstr "Qallarina"

#  "Volver"
#: webtoolbar.py:270
msgid "Back"
msgstr "Kutiy"

#  "Avanzar"
#: webtoolbar.py:284
msgid "Forward"
msgstr "Ñawpay"

#  "Marcador"
#: webtoolbar.py:298
msgid "Bookmark"
msgstr "T'upsichiq"