Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 0f130d3941c850da59e9c7e5c013136942113f6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:21+0200\n"
"Last-Translator: <alex.olpc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:267
msgid "Browse"
msgstr "Смотреть"

#: downloadmanager.py:164
msgid "Download started"
msgstr "Загрузка началась"

#: downloadmanager.py:179
msgid "Download completed"
msgstr "Загрузка завершена"

#: downloadmanager.py:183
msgid "Show in Journal"
msgstr "Показать в журнале"

#: downloadmanager.py:186
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:193
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "От: %s"

#: downloadmanager.py:335
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Загружается %s с \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: palettes.py:143
msgid "Keep link"
msgstr "Оставить ссылку"

#: palettes.py:151
msgid "Copy link"
msgstr "Скопировать ссылку"

#: palettes.py:159
msgid "Follow link"
msgstr "Перейти по ссылке"

#: palettes.py:209
msgid "Keep image"
msgstr "Оставить изображение"

#: palettes.py:217
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Показать панель"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Убрать панель"

#: webactivity.py:264
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: webactivity.py:270
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"

#: webactivity.py:654
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Загрузка в процессе"
msgstr[1] "Загрузки в процессе"
msgstr[2] "Загрузки в процессе"

#: webactivity.py:657
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Прекращение удалит ваши загрузки"
msgstr[1] "Прекращение удалит ваши загрузки"
msgstr[2] "Прекращение удалит ваши загрузки"

#: webactivity.py:662
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Продолжить загрузки"
msgstr[1] "Продолжить загрузки"
msgstr[2] "Продолжить загрузки"

#: webactivity.py:666 webtoolbar.py:449
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: webtoolbar.py:259
msgid "Home page"
msgstr "Домашняя страница"

#: webtoolbar.py:281
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: webtoolbar.py:288
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"

#: webtoolbar.py:296
msgid "Add a tab"
msgstr "Добавить к вкладке"

#: webtoolbar.py:303
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: webtoolbar.py:452
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Файл %s из %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копировать"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Загрузить ссылку"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "Загрузить изображение"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "пусто"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Исходный код"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Открыть"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Файлe %s загружен с\n"
#~ "%s."