Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: f2f0be18f6a46a40a9f74788abff9927871e9536 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 02:50-0500\n"
"Last-Translator: Aleksey Lim <alsroot@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Смотреть"

#: downloadmanager.py:160
msgid "Download started"
msgstr "Загрузка началась"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download completed"
msgstr "Загрузка завершена"

#: downloadmanager.py:177
msgid "Show in Journal"
msgstr "Показать в журнале"

#: downloadmanager.py:180
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:187
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "От: %s"

#: downloadmanager.py:316
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Загружается %s с \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: palettes.py:142
msgid "Keep link"
msgstr "Оставить ссылку"

#: palettes.py:150
msgid "Copy link"
msgstr "Скопировать ссылку"

#: palettes.py:158
msgid "Follow link"
msgstr "Перейти по ссылке"

#: palettes.py:208
msgid "Keep image"
msgstr "Оставить изображение"

#: palettes.py:216
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Показать трэй"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Убрать трэй"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgstr "Загрузка в процессе"

#: webactivity.py:599
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Прекращение отменит ваши загрузки"

#: webactivity.py:601
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:269
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: webtoolbar.py:276
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"

#: webtoolbar.py:284
msgid "Add a tab"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:291
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: webtoolbar.py:440
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Файл %s из %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копировать"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Загрузить ссылку"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "Загрузить изображение"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактировать"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Просмотреть"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "пусто"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Исходный код"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Открыть"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Файлe %s загружен с\n"
#~ "%s."