Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
blob: 43e5fdd7395d9ad3588935798ada538d310c09e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) ;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Shakisha"

#: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335
msgid "Untitled"
msgstr "Nta mutwe"

#: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361
msgid "Loading..."
msgstr "Itangira..."

#: downloadmanager.py:102
#, fuzzy
msgid "Download started"
msgstr "Gushyira kuri mudasobwa biratangiye"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:112
#, fuzzy
msgid "Download completed"
msgstr "Gushyira kuri mudasobwa birarangiye"

#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "Erekana mu Kinyamakuru"

#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"

#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Bivuye: %s"

#: downloadmanager.py:203
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Ibibanziriza"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Ibikurikira"

#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "Kuraho"

#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "Kurikira umurongo ufite aho ukugeza"

#: palettes.py:145
#, fuzzy
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Fungura isimbuka nshya"

#: palettes.py:151
#, fuzzy
msgid "Keep link"
msgstr "Kugumishaho ihuza"

#: palettes.py:159
#, fuzzy
msgid "Copy link"
msgstr "Gukoporora ihuriro"

#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
msgstr ""

#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Uburyo bwo kugabanya ingano y`ibintu"

#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Uburyo bwo kongera ingano y`ibintu"

#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
msgstr ""

#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ekara yose"

#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "erekana Tray"

#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
msgstr "Hisha Tray"

#: webactivity.py:567
#, fuzzy
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "gushyira kuri mudasobwa briho birakorwa"

#: webactivity.py:570
#, fuzzy
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "nubihagarika nonaha uratuma gushyira kuri mudasobwa bidakunda"

#: webactivity.py:575
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: webactivity.py:580
msgid "Stop"
msgstr "Hagarika"

#: webtoolbar.py:250
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:270
msgid "Back"
msgstr "Inyuma"

#: webtoolbar.py:284
msgid "Forward"
msgstr "Imbere"

#: webtoolbar.py:298
msgid "Bookmark"
msgstr "Ububiko"

#, python-format
#, python-format,
#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "Itangira %s..."

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "Gushyira kuri mudasobwa %s kuva\n"
#~ "%s."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Hindura"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Kureba"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Kongera gushakisha"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Kuraho"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Ububiko %s Kuva %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Andukura"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "Ahatanditseho"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Isooko"