Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: 96236f28f45f5263d132ee84234bbb60380c09a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 08:22-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
msgstr "Duyệt"

#: downloadmanager.py:160
msgid "Download started"
msgstr "Đã bắt đầu tải về"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download completed"
msgstr "Đã kết thúc tải về"

#: downloadmanager.py:177
msgid "Show in Journal"
msgstr "Hiện trong Nhật ký"

#: downloadmanager.py:180
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: downloadmanager.py:187
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Từ : %s"

#: downloadmanager.py:316
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Đang tải %s xuống \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Lùi"

#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Bỏ"

#: palettes.py:142
msgid "Keep link"
msgstr "Giữ liên kết"

#: palettes.py:150
msgid "Copy link"
msgstr "Chép liên kết"

#: palettes.py:158
msgid "Follow link"
msgstr "Theo liên kết"

#: palettes.py:208
msgid "Keep image"
msgstr "Giữ ảnh"

#: palettes.py:216
msgid "Copy image"
msgstr "Chép ảnh"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Phóng to"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Hiện khay"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ẩn khay"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgstr "Đang tải về"

#: webactivity.py:599
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Dừng ngay bây giờ thì cũng thôi tải về"

#: webactivity.py:601
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"

#: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"

#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:269
msgid "Back"
msgstr "Lùi"

#: webtoolbar.py:276
msgid "Forward"
msgstr "Tiếp"

#: webtoolbar.py:284
msgid "Add a tab"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:291
msgid "Bookmark"
msgstr "Liên kết lưu"

#: webtoolbar.py:440
msgid "Reload"
msgstr "Nạp lại"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "Tập tin %s từ %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Chép"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Tải về liên kết"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "Tải về ảnh"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sửa"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Xem"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "trắng"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Nguồn"