From 2974c5c1b1f94e0e9b513c8650bee05e3445d981 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 24 Nov 2012 22:49:55 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 301 of 390 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/sm.po b/po/sm.po index 12f9c44..7c9776f 100644 --- a/po/sm.po +++ b/po/sm.po @@ -1,15 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# ChrisB , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 00:49+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: sm\n" "Language: sm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,88 +17,87 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 -#, fuzzy msgid "About Me" -msgstr "O fa'amatalaga e uiga ia te a'u" +msgstr "Fa'atatau iā te a'u" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48 msgid "You must enter a name." -msgstr "" +msgstr "E tatau ona tu'u i totonu le igoa." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 #, python-format msgid "stroke: color=%s hue=%s" -msgstr "" +msgstr "stroke: lanu=%s hue=%s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:78 #, python-format msgid "stroke: %s" -msgstr "" +msgstr "stroke: %s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:80 #, python-format msgid "fill: color=%s hue=%s" -msgstr "" +msgstr "fill: lanu=%s hue=%s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:82 #, python-format msgid "fill: %s" -msgstr "" +msgstr "fill: %s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:94 msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "" +msgstr "Sesē i le mea-suiga o le lanu." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97 msgid "Error in specified colors." -msgstr "" +msgstr "Sesē i le lanu lea." -#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 -#, fuzzy +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216 msgid "Click to change your color:" -msgstr "kiliki e sui ai lau lanu:" +msgstr "'O'omi ma sui lou lanu:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 msgid "About my Computer" -msgstr "" +msgstr "Fa'atatau i la'u Komepiuta" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:43 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "E lē 'o avanoa" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Identity" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" -msgstr "" +msgstr "Serial Numera:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Polokalame-komepiuta" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Liliuga:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" -msgstr "" +msgstr "Sugar:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 msgid "Firmware:" -msgstr "" +msgstr "Firmware:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 msgid "Wireless Firmware:" -msgstr "" +msgstr "Firmware o le uālesi:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:167 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 msgid "Copyright and License" -msgstr "" +msgstr "Tulāfono-lōmiga ma Laisene" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185 +#. TRANS: The word "Sugar" should not be translated. +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:187 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -106,77 +105,72 @@ msgid "" "therein." msgstr "" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:197 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:199 msgid "Full license:" -msgstr "" +msgstr "Laisene 'ātoa:" #: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Aso ma le taimi" +msgstr "Aso ma Taimi" #: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:92 msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "" +msgstr "Sesē leai se vāega-taimi lea." #: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:54 -#, fuzzy msgid "Timezone" -msgstr "Avanoa mo le taimi" +msgstr "Vāega-Taimi" #: ../extensions/cpsection/frame/__init__.py:21 -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Fa'ava'a fa'atulagaina" +msgstr "Fa'ava'a" #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41 #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66 msgid "Value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "E na 'o le numera lava." #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "lē faia lava" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28 msgid "instantaneous" -msgstr "" +msgstr "masau" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29 #, python-format msgid "%s seconds" -msgstr "" +msgstr "%s setone" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:54 msgid "Activation Delay" -msgstr "" +msgstr "Fa'agāoioi fa'alevaleva" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:78 -#, fuzzy msgid "Corner" msgstr "Tulimanu" -#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 -#, fuzzy +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:114 msgid "Edge" -msgstr "Autafa" +msgstr "'Autafa" #: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:32 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Laupapa-'o'omi" #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:190 msgid "Keyboard Model" -msgstr "" +msgstr "Model o le Laupapa-'o'omi" #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:250 msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "" +msgstr "Kī-'o'omi sui le pae" #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:319 msgid "Keyboard Layout(s)" -msgstr "" +msgstr "Pae o le Laupapa-'o'omi" #: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 @@ -185,17 +179,17 @@ msgstr "Gagana" #: ../extensions/cpsection/language/model.py:30 msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "" +msgstr "E lē mafai sau-totonu ~/.i18n. Fa'atupu e māsani ai fa'atonutonu." #: ../extensions/cpsection/language/model.py:129 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "" +msgstr "E leiloa le gagana mo code=%s" #: ../extensions/cpsection/language/model.py:152 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "" +msgstr "'Ou te lē iloa fa'a'%s'." #: ../extensions/cpsection/language/view.py:57 msgid "" @@ -205,9 +199,9 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/__init__.py:21 msgid "Modem Configuration" -msgstr "" +msgstr "Modem fa'atonutonu" -#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:67 +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:68 msgid "" "You will need to provide the following information to set up a mobile " "broadband connection to a cellular (3G) network." @@ -215,11 +209,11 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:77 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Igoa-Fai:" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:83 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "'Upulilo:" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:89 msgid "Number:" @@ -227,87 +221,84 @@ msgstr "Numera:" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:95 msgid "Access Point Name (APN):" -msgstr "" +msgstr "Igoa o le Access Point (APN):" #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:101 msgid "Personal Identity Number (PIN):" -msgstr "" +msgstr "Numera o le Identity Patino (PIN):" #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 -#, fuzzy +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:30 msgid "Network" -msgstr "Upega o feso'ota'iga" +msgstr "Felavasa'iga" #: ../extensions/cpsection/network/model.py:73 msgid "State is unknown." -msgstr "" +msgstr "E leiloa le fa'amatalaga-ola." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:101 msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "" +msgstr "Sesē i le finauga letiō, fa'aaogā kī/tapē." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:152 msgid "Error in specified argument use 0/1." -msgstr "" +msgstr "Sesē i le finauga fa'aaogā 0/1." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:68 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Uālesi" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:76 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" -msgstr "" +msgstr "Tapē le uālesi letiō ma teu le ola o le ma'a" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:89 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Letiō" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" -msgstr "" +msgstr "Tia'i le mea tuana'i o le felavasa'iga" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:114 msgid "Discard network history" -msgstr "" +msgstr "Tia'i le mea tuana'i o le felavasa'iga" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:129 msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Gāluega fa'atasiaga" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:137 msgid "" "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " "network." msgstr "" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:147 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server:" #: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21 -#, fuzzy msgid "Power" msgstr "Paoa" #: ../extensions/cpsection/power/model.py:90 msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -msgstr "" +msgstr "Sesē i le finauga 'otometi pm, fa'aaogā kī/tapē." #: ../extensions/cpsection/power/view.py:45 -#, fuzzy msgid "Power management" -msgstr "Paoa po'o le eletise" +msgstr "Faiga o le paoa" #: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:2 msgid "Automatic power management (increases battery life)" -msgstr "" +msgstr "'Otometi faiga o le paoa (teu le ola o le ma'a)" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 -#, fuzzy -msgid "Software update" -msgstr "mea faigaluega fou" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63 +msgid "Software Update" +msgstr "Fa'afou o le software" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 msgid "" @@ -318,21 +309,21 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:125 #, python-format msgid "Checking %s..." -msgstr "" +msgstr "Siati %s..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:127 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "'Auina-atu %s..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:129 #, python-format msgid "Updating %s..." -msgstr "" +msgstr "Fa'afouina %s..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:139 msgid "Your software is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "'Ua fa'afou 'uma 'au polokalame-komepiuta" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:141 #, python-format @@ -343,11 +334,11 @@ msgstr[1] "" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159 msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Su'esu'e mo le fa'afouina..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:164 msgid "Installing updates..." -msgstr "" +msgstr "Fa'anofoga le fa'afouina..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173 #, python-format @@ -356,277 +347,289 @@ msgid_plural "%s updates were installed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:256 msgid "Install selected" -msgstr "" +msgstr "Fa'anofo le mea filifili" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:277 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "Fua o le 'auina-atu: %s" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:365 #, python-format msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" -msgstr "" +msgstr "Mai le liliuga %(current)s i le %(new)s (Fua: %(size)s)" #. TRANS: download size is 0 -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:383 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Leai se mea" #. TRANS: download size of very small updates -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:386 msgid "1 KB" -msgstr "" +msgstr "1 KB" #. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:389 #, python-format msgid "%.0f KB" -msgstr "" +msgstr "%.0f KB" #. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:392 #, python-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f MB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 msgid "My Battery" -msgstr "" +msgstr "La'u Ma'a" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Tō'eseina" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Fafana" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 msgid "Very little power remaining" -msgstr "" +msgstr "La'itiiti le paoa ua totoe" #. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable, #. only translate the word "remaining" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d mea ua totoe" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167 msgid "Charged" +msgstr "'Uma ona fafana" + +#: ../extensions/deviceicon/frame.py:57 +msgid "Show my keyboard" msgstr "" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:49 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:50 #, python-format msgid "IP address: %s" -msgstr "" +msgstr "IP address: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:93 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:292 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:80 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:296 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:130 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:499 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Lē feso'ota'i" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:101 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:105 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:288 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Fa'afeso'ota'i..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:106 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:174 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:178 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:248 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:545 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Feso'ota'iga" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 msgid "No wireless connection" -msgstr "" +msgstr "Leai se feso'ota'i le uālesi" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:137 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Polokalame" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:148 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:152 msgid "Wired Network" -msgstr "" +msgstr "Felavasa'iga Uaea" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:177 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:181 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Saosaoa" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:202 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:206 msgid "Wireless modem" -msgstr "" +msgstr "Modem ia te uālesi" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:270 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:274 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Fa'atali 'oe fa'amolemole..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:275 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:126 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:494 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Feso'ota'i" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:276 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:280 msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733 +msgstr "Lē feso'ota'iina" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:97 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Sōloia" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:322 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:326 msgid "Try connection again" -msgstr "" +msgstr "Toe taumafai feso'ota'i" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:325 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 #, python-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Sesē: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 #, python-format msgid "Suggestion: %s" -msgstr "" +msgstr "Mānatua: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:338 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:342 #, python-format msgid "Connected for %s" -msgstr "" +msgstr "Feso'ota'iina mo%s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:345 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "%d KB" -msgstr "" +msgstr "%d KB" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 msgid "Check your PIN/PUK configuration." -msgstr "" +msgstr "Siati lou PIN/PUK fa'atonutonu." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:353 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" -msgstr "" +msgstr "Siati lou Access Point Name (APN) fa'atonutonu" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check the Number configuration." -msgstr "" +msgstr "Siati le Numera fa'atonutonu." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:359 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 msgid "Check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Siati lou fa'atonutonu." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:597 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:607 msgid "Mesh Network" -msgstr "" +msgstr "Fefa'afelefelea'i felavasa'iga" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:641 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:652 #, python-format msgid "Mesh Network %s" -msgstr "" +msgstr "Fefa'afelefelea'i felavasa'iga %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:757 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:783 msgid "No GSM connection available." -msgstr "" +msgstr "E lē mafai tausu'e le feso'ota'i o le GSM." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:758 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:784 msgid "Create a connection in the control panel." -msgstr "" +msgstr "Gaosia le feso'ota'iina i le laupapa-meafaigāluega." -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:52 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Tautalaga" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:77 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:138 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:143 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160 msgid "Say selected text" -msgstr "" +msgstr "Tautala le tusitusiga filiina" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:83 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88 msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Tāofi le fa'aola" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:97 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Pitch" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Saosaoa" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150 msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Mālōlōga le fa'aola" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62 msgid "My Speakers" -msgstr "" +msgstr "La'u Sipika" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Kī le leo" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Tapē le leo" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "finger" -msgstr "" +msgstr "Tama'ilima" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "stylus" -msgstr "" +msgstr "stylus" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:64 msgid "My touchpad" -msgstr "" +msgstr "La'u touchpad" + +#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +msgid "Show contents" +msgstr "Fa'aali mea-totonu" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:62 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Fefa'afelefelea'i" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:64 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:219 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Fa'alāpotopotoga" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 -#, fuzzy +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:212 +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:62 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "Home" msgstr "Nofoaga" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Gāoioiga" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:75 msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Pu'eata" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:77 #, python-format msgid "Screenshot of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Pu'eata o le \"%s\"" #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "" @@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:3 msgid "Backup URL" -msgstr "" +msgstr "Lōmiga-fa'amau URL" #: ../data/sugar.schemas.in.h:4 msgid "Bundle IDs of protected activities" @@ -651,19 +654,19 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:6 msgid "Corner Delay" -msgstr "" +msgstr "Tulimanu fa'alevaleva" #: ../data/sugar.schemas.in.h:7 msgid "Default font face" -msgstr "" +msgstr "Fōliga o le itu'āiga-tusitusi fa'atonutonu-māsani" #: ../data/sugar.schemas.in.h:8 msgid "Default font size" -msgstr "" +msgstr "Fua o le itu'āiga-tusitusi fa'atonutonu-māsani" #: ../data/sugar.schemas.in.h:9 msgid "Default nick" -msgstr "" +msgstr "Igoa-fai fa'atonutonu-māsani" #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Edge Delay" -msgstr "" +msgstr "'Autafa fa'alevaleva" #: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "" @@ -684,82 +687,83 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:14 msgid "Favorites Layout" -msgstr "" +msgstr "Pae o le Meafiafia" #: ../data/sugar.schemas.in.h:15 msgid "Favorites resume mode" -msgstr "" +msgstr "Mea-fiafia fa'aauau mode" #: ../data/sugar.schemas.in.h:16 msgid "Font face that is used throughout the desktop." -msgstr "" +msgstr "Itu'āiga-tusitusi e fa'aaogāina i le laulau-o-luga 'ātoa." #: ../data/sugar.schemas.in.h:17 msgid "Font size that is used throughout the desktop." -msgstr "" +msgstr "Itu'āiga-tusitusi fua e fa'aaogāina i le laulau-o-luga 'ātoa." #: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM felavasa'iga APN (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:19 msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM felavasa'iga PIN (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM felavasa'iga PUK (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM felavasa'iga igoa o le sau-totonu point (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM numera o le felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM 'upulilo o le felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM fa'atonutonu o le 'upulilo felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "" "GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM fa'atonutonu o le numera patino felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:26 msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM fa'atonutonu patino tatala kī o le felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:27 msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM fa'atonutonu o le numera telefoni felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM igoa-fai felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -msgstr "" +msgstr "GSM fa'atonutonu o le igoa-fai felavasa'iga (DEPRECATED/UNUSED)" #: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "" +"Pe 'ā MONI, e mafai 'e le Sugar ona su'e mamauaina tatou i le Jabber server." #: ../data/sugar.schemas.in.h:31 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." -msgstr "" +msgstr "Pe 'ā MONI, e mafai 'e le Sugar le filifiliga \"Saini-fafo\"." #: ../data/sugar.schemas.in.h:32 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." -msgstr "" +msgstr "Pe 'ā MONI, e mafai 'e le Sugar le filifiliga \"Toe 'āmata\"." #: ../data/sugar.schemas.in.h:33 msgid "" @@ -770,23 +774,23 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:34 msgid "Jabber Server" -msgstr "" +msgstr "Jabber Server" #: ../data/sugar.schemas.in.h:35 msgid "Keyboard layouts" -msgstr "" +msgstr "Pae o le Laupapa-'o'omi" #: ../data/sugar.schemas.in.h:36 msgid "Keyboard model" -msgstr "" +msgstr "Model o le Laupapa-'o'omi" #: ../data/sugar.schemas.in.h:37 msgid "Keyboard options" -msgstr "" +msgstr "Filifiliga o le Laupapa-'o'omi" #: ../data/sugar.schemas.in.h:38 msgid "Layout of the favorites view." -msgstr "" +msgstr "Pae o le va'aiga-meafiafia." #: ../data/sugar.schemas.in.h:39 msgid "" @@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:40 msgid "List of keyboard options." -msgstr "" +msgstr "Lisi filifiliga o le lalau-'o'omi." #: ../data/sugar.schemas.in.h:41 msgid "Pitch value for the speech sugar service" @@ -807,11 +811,11 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:43 msgid "Power Automatic" -msgstr "" +msgstr "'Otometi Paoa" #: ../data/sugar.schemas.in.h:44 msgid "Power Extreme" -msgstr "" +msgstr "Paoa Extreme" #: ../data/sugar.schemas.in.h:45 msgid "Publish to Gadget" @@ -827,23 +831,23 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:48 msgid "Setting for muting the sound device." -msgstr "" +msgstr "Fa'atonutonu mo tapē le leo i le togafiti." #: ../data/sugar.schemas.in.h:49 msgid "Show Log out" -msgstr "" +msgstr "Fa'ali Saini-fafo" #: ../data/sugar.schemas.in.h:50 msgid "Show Restart" -msgstr "" +msgstr "Fa'aali Toe 'āmata" #: ../data/sugar.schemas.in.h:51 msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" -msgstr "" +msgstr "Fa'aali Sugar felavasa'iga Ad-hoc" #: ../data/sugar.schemas.in.h:52 msgid "Sound Muted" -msgstr "" +msgstr "Leai se Leo" #: ../data/sugar.schemas.in.h:53 msgid "The keyboard model to be used" @@ -863,15 +867,15 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:58 msgid "User Color" -msgstr "" +msgstr "Lou Lanu" #: ../data/sugar.schemas.in.h:59 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Igoa-fai" #: ../data/sugar.schemas.in.h:60 msgid "User name that is used throughout the desktop." -msgstr "" +msgstr "Igoa-fai fa'aaogāina i le laulau-o-luga 'ātoa." #: ../data/sugar.schemas.in.h:61 msgid "" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:62 msgid "Volume Level" -msgstr "" +msgstr "Fuaga o le pisa" #: ../data/sugar.schemas.in.h:63 msgid "Volume level for the sound device." @@ -902,12 +906,12 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" -msgstr "" +msgstr "sugar-laupapa-meafaigāluega: kī=%s e lē avanoa" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:31 #, python-format msgid "sugar-control-panel: %s" -msgstr "" +msgstr "sugar-laupapa-meafaigāluega: %s" #. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, #. which must appear in the translated string (msgstr) as well. @@ -924,154 +928,169 @@ msgid "" " -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "" +"Meafa'aaogā: sugar-laupapa-meafaigāluega [ filifiliga ] kī-'o'omi [ " +"finauga.. ] \n" +" Meafaigāluega mo le sugar atulaulau. \n" +" Filifiliga: \n" +" -h fa'aali le fe'au fesoasoani ma fa'atōfā \n" +" -l lisi le filifiliga avanoa \n" +" -h kī fa'aali le fa'amatalaga o le kī \n" +" -g kī 'aumai le uiga o le kī \n" +" -s kī seti le uiga o le kī \n" +" -c kī fa'amamā le uiga o le kī \n" +" " #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:52 msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" -msgstr "" +msgstr "Toe 'āmata Sugar ma tu'u lou suiga.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Lapata'ia" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" -msgstr "" +msgstr "Mana'omia 'e le suiga le toe 'āmata" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302 msgid "Cancel changes" -msgstr "" +msgstr "Sōloia lou suiga" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Lē isi taimi" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311 msgid "Restart now" +msgstr "Toe 'āmata taimi nei" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56 +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#, python-format +msgid "Search in %s" msgstr "" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208 -msgid "Done" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56 +msgid "Settings" msgstr "" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:65 ../src/jarabe/intro/window.py:210 +msgid "Done" +msgstr "'Uma" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:127 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:101 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Uā lelei" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:231 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:243 #, python-format msgid "Version %s" +msgstr "Liliuga %s" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:344 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411 +msgid "Clear search" +msgstr "Fa'amamā le su'e" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +msgid "No matching activities" msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453 msgid "Confirm erase" -msgstr "" +msgstr "Fa'amausalī tapē 'eseina" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:359 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:455 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "" +msgstr "Fa'amausalī tapē 'eseina: E te mana'o 'e fa'amautū le tapē 'esega %s?" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:459 #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Mau" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:516 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Tapē 'ese" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:532 msgid "Remove favorite" -msgstr "" +msgstr "'Ave'ese le mea-fiafia" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:440 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:536 msgid "Make favorite" -msgstr "fa'aopoopo lau polokalame pele" +msgstr "Fili se mea-fiafia" #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:200 msgid "Freeform" msgstr "" #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:296 msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "Lāpotopoto" #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:450 msgid "Spiral" msgstr "" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:518 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Pusa" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:561 msgid "Triangle" msgstr "tafatolu" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328 msgid "Registration Failed" -msgstr "" +msgstr "Lē taunu'u le Tūsiga" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 msgid "Registration Successful" -msgstr "" +msgstr "Tūsiga lelei" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:611 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Tūsiga" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:613 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 msgid "Register again" -msgstr "" +msgstr "Toe Tūsiga" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 -msgid "Software Update" -msgstr "" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Check now" -msgstr "" +msgstr "Siati taimi nei" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 -#, fuzzy -msgid "List view" -msgstr "lisi o va'aiga uma" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 -msgid "2" -msgstr "" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 -#, fuzzy -msgid "Favorites view" -msgstr "lau polokalame pele va'aiga" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 -msgid "1" -msgstr "" +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:226 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Tuā'oi" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91 #, python-format @@ -1080,338 +1099,336 @@ msgid "" " the wireless network '%s'." msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:146 msgid "Key Type:" -msgstr "" +msgstr "Itu'āiga Kī-'o'omi:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:166 msgid "Authentication Type:" -msgstr "" +msgstr "Authentication Itu'āiga:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "" +msgstr "WPA & WPA2 Patino" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 msgid "Wireless Security:" -msgstr "" +msgstr "Puipuiga o le uālesi:" #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:79 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Fa'aauau" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:84 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "fa'apoopo" +msgstr "Auai" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc felavasa'iga %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:627 #, python-format msgid "Mesh Network %d" -msgstr "" +msgstr "Fefa'afelefelea'i felavasa'iga %d" #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 msgid "Cannot connect to the server." -msgstr "" +msgstr "E lē mafai ona feso'ota'i i le server." #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150 msgid "The server could not complete the request." -msgstr "" +msgstr "Le server e lē mafaia ona māe'a le tālosaga." + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:80 +msgid "List view" +msgstr "Va'aiga o le lisi" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:81 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:149 +msgid "Favorites view" +msgstr "Va'aiga o le meafiafia" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:150 +msgid "1" +msgstr "1" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Lē talia" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526 #, python-format msgid "%dB" -msgstr "" +msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528 #, python-format msgid "%dKB" -msgstr "" +msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530 #, python-format msgid "%dMB" -msgstr "" +msgstr "%dMB" #. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548 #, python-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s i le %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562 #, python-format msgid "Transfer from %s" -msgstr "" +msgstr "Si'iga mai le %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Talia" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "'Ave'ese" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695 #, python-format msgid "Transfer to %s" -msgstr "" +msgstr "Si'iga mo %s" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tō'ese" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Tatala" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 msgid "Open with" -msgstr "" +msgstr "Tatala mai" #: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:50 #, python-format msgid "%s clipping" -msgstr "" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 -msgid "Neighborhood" -msgstr "vai aai" +msgstr "%s 'oti'otiga" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:103 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/intro/window.py:105 msgid "Name:" -msgstr "igoa:" +msgstr "Igoa:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:133 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:135 msgid "Click to change color:" -msgstr "" +msgstr "'O'omi ma sui le lanu:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/intro/window.py:199 ../src/jarabe/journal/detailview.py:94 msgid "Back" -msgstr "toe fo'i i tua" +msgstr "Alu i tua" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:211 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:213 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Soso'o" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Lē ulutala" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Leai se va'ai-vave" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 #, python-format msgid "Kind: %s" -msgstr "" +msgstr "Itu'āiga %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:159 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Leiloa" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:275 #, python-format msgid "Date: %s" -msgstr "" +msgstr "Aso: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:276 #, python-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Fua: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Leai se Aso" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308 msgid "Participants:" -msgstr "Uo fa'apa'aga fa'atasi:" +msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Fa'amatalaga:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352 msgid "Tags:" -msgstr "fa'ailoga" +msgstr "Pine:" -#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362 msgid "Journal" -msgstr "Faamaumauga" - -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72 -msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Anytime" msgstr "So'o se taimi" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 msgid "Today" -msgstr "o le aso nei" +msgstr "Aso nei" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 msgid "Since yesterday" -msgstr "talu mai ananafi" +msgstr "Talu ai ananafi" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 msgid "Past week" -msgstr "le vaiaso na te'a atu nei" +msgstr "Vaiaso ua mavae" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 msgid "Past month" -msgstr "le masina na te'a atu nei" +msgstr "Māsani ua mavae" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 msgid "Past year" -msgstr "le tausaga na te'a atu nei" +msgstr "Tausaga ua mavae" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "So'o se isi" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Uō" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "La'u vasega" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290 msgid "Anything" -msgstr "so'o se mea" +msgstr "So'o se mea" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95 msgid "Copy to" -msgstr "" +msgstr "Lōmiga 'ia te" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Fai se lōmiga" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" -msgstr "" +msgstr "Sesē lōmiga le tusitā. %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310 msgid "Error" +msgstr "Sesē" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#, python-format +msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?" msgstr "" #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 msgid "Start" -msgstr "Amata" +msgstr "'Āmata" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537 msgid "Sort by date modified" -msgstr "" +msgstr "Tu'ufa'avasega mai le aso sui" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538 msgid "Sort by date created" -msgstr "" +msgstr "Tu'ufa'avasega mai le aso gaosia" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539 msgid "Sort by size" -msgstr "" +msgstr "Tu'ufa'avasega mai fua" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548 msgid "Sort view" -msgstr "" +msgstr "Va'aiga o le tu'ufa'avasega" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "Your Journal is empty" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326 msgid "Your documents folder is empty" -msgstr "" +msgstr "O lo'o gaogao pusa-faila" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328 msgid "The device is empty" -msgstr "" +msgstr "Gaogao le togafiti" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330 msgid "No matching entries" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398 -msgid "Clear search" -msgstr "" - #: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format msgid "Older Version Of %s Activity" @@ -1422,80 +1439,78 @@ msgstr "" msgid "Do you want to downgrade to version %s" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:65 msgid "Your Journal is full" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:69 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:83 msgid "Show Journal" -msgstr "Fa'ali Faamaumauga" +msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 msgid "Choose an object" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 -#, fuzzy +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414 msgid "Close" -msgstr "Tapuni" +msgstr "Tāpuni" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Resume with" -msgstr "" +msgstr "Fa'aauau 'ī" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77 msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "'Āmata 'ī" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377 msgid "No activity to start entry" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114 msgid "Send to" -msgstr "" +msgstr "Si'iga mo" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123 msgid "View Details" -msgstr "" +msgstr "Maimoaga fa'amatala" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Laupapa-kilīpa" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342 msgid "No friends present" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347 msgid "No valid connection found" -msgstr "" +msgstr "E lē tausu'e le feso'ota'i lelei" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375 msgid "No activity to resume entry" msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Faila" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "" @@ -1527,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:224 msgid "The IP configuration is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Le fa'atonutonu o le IP e leaga taimi nei." #: ../src/jarabe/model/network.py:226 msgid "Secrets were required, but not provided." @@ -1541,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:231 msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed." -msgstr "" +msgstr "lē taunu'u le fa'atonutonu o le 'au tālosaga 802.1X." #: ../src/jarabe/model/network.py:233 msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly." @@ -1609,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:266 msgid "Dialing timed out." -msgstr "" +msgstr "Viliina 'uma taimi." #: ../src/jarabe/model/network.py:268 msgid "Dialing failed." @@ -1617,7 +1632,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:270 msgid "Modem initialization failed." -msgstr "" +msgstr "Lē taunu'u le Modem initialization." #: ../src/jarabe/model/network.py:272 msgid "Failed to select the specified GSM APN" @@ -1625,15 +1640,15 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:274 msgid "Not searching for networks." -msgstr "" +msgstr "E lē 'o su'eina mo felavasa'iga." #: ../src/jarabe/model/network.py:276 msgid "Network registration was denied." -msgstr "" +msgstr "Sa lē taliaina tūsiga felavasa'iga." #: ../src/jarabe/model/network.py:278 msgid "Network registration timed out." -msgstr "" +msgstr "Tūsiga felavasa'iga 'uma taimi." #: ../src/jarabe/model/network.py:280 msgid "Failed to register with the requested GSM network." @@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:282 msgid "PIN check failed." -msgstr "" +msgstr "Lē taunu'u siati PIN." #: ../src/jarabe/model/network.py:284 msgid "Necessary firmware for the device may be missing." @@ -1673,113 +1688,118 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:299 msgid "The supplicant is now available." -msgstr "" +msgstr "Le 'au tālosaga e avanoa taimi nei." #: ../src/jarabe/model/network.py:301 msgid "The modem could not be found." -msgstr "" +msgstr "E lē mafaia tausu'e le modem." #: ../src/jarabe/model/network.py:303 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out." -msgstr "" +msgstr "Lē taunu'u pe 'uma taimi le feso'ota'iina o le Bluetooth." #: ../src/jarabe/model/network.py:305 msgid "Unused." -msgstr "" +msgstr "Lē fa'aaogāina." #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 msgid "Remove friend" -msgstr "" +msgstr "Tō'ese uō" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70 msgid "Make friend" -msgstr "" +msgstr "Gaosi uō" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 -#, fuzzy msgid "Shutdown" -msgstr "Tapuni" +msgstr "Tapē" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "toe amata" +msgstr "Toe 'āmata" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Saini-fafo" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 msgid "My Settings" -msgstr "" +msgstr "Fa'atonutonu o a'u" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 #, python-format msgid "Invite to %s" -msgstr "" +msgstr "Valā'aulia %s" #: ../src/jarabe/view/launcher.py:145 #, python-format msgid "%s failed to start." -msgstr "" +msgstr "Ua lē taunu'u le 'āmataina o le %s." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "'Āmataiga..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60 msgid "Activity failed to start" -msgstr "" +msgstr "Ua lē taunu'u le 'āmataina o le gāoioiga" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93 msgid "View Source" -msgstr "" +msgstr "Maimoaga māfua'aga" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Tāofi" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141 msgid "Start new" -msgstr "" - -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 -#, fuzzy -msgid "Show contents" -msgstr "fa'aali mai a'u tusitusiga po'o a'u galuega" +msgstr "'Āmata fou" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 msgctxt "Volume" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tō'ese" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267 msgid "Instance Source" -msgstr "" +msgstr "Instance māfua'aga" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Māfua'aga" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378 msgid "Activity Bundle Source" -msgstr "" +msgstr "Gāoioiga Afīfī Māfua'aga" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397 msgid "Sugar Toolkit Source" -msgstr "" +msgstr "Sugar Meafaigāluega Māfua'aga" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404 #, python-format msgid "View source: %s" -msgstr "" +msgstr "Maimoaga le māfua'aga: %s" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405 #, python-format msgid "View source: %r" -msgstr "" +msgstr "Maimoaga le māfua'aga: %r" -#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 +#: ../src/jarabe/util/emulator.py:41 msgid "Sugar in a window" -msgstr "" +msgstr "Sugar i le fa'amalama" + +#~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +#~ msgstr "Sesē i le finauga extreme pm, fa'aaogā kī/tapē." + +#~ msgid "Software update" +#~ msgstr "Fa'afou o le polokalame-komepiuta" + +#~ msgid "Directory to search for translations" +#~ msgstr "Su'e mo le fa'aliliuina-'upu i le pusa-faila lea" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Su'e" -- cgit v0.9.1