From 75fa702a7914655e3f13feed7720fd2dbec15aac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 29 Jun 2012 20:35:39 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 112 of 226 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 68a2aa3..603dd75 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-11 04:34-0400\n" -"Last-Translator: Kateřina Kodíčková \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-21 07:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 msgid "About Me" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "O Mě" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:43 msgid "You must enter a name." -msgstr "Musíš zadat jméno" +msgstr "Musíš zadat jméno." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:68 #, python-format @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Jméno:" #: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:128 msgid "Click to change your color:" -msgstr "Kliknout při změně barvy" +msgstr "Kliknout při změně barvy:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 msgid "About my Computer" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Datum & Čas" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "" -#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19 +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "Timezone" msgstr "" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Server:" msgid "Power" msgstr "Síla" -#: ../extensions/cpsection/power/model.py:54 +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:84 msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." msgstr "" -#: ../extensions/cpsection/power/model.py:81 +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:111 msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." msgstr "" @@ -280,45 +280,54 @@ msgstr "" msgid "Charged" msgstr "Nabité" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:45 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:111 msgid "Disconnect..." msgstr "Odpojit..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:115 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:121 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:244 msgid "Connecting..." msgstr "Připojování..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:125 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:187 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 msgid "Connected" msgstr "Připojeno" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:147 msgid "Channel" msgstr "" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:162 msgid "Wired Network" msgstr "" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:190 msgid "Speed" msgstr "" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:429 +#, python-format +msgid "%s's network" +msgstr "" + #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Nahlas" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" @@ -344,100 +353,116 @@ msgid "Corner Delay" msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:4 -msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." +msgid "Default font face" msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:5 -msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." +msgid "Default font size" msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:6 -msgid "Edge Delay" +msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:7 -msgid "Favorites Layout" +msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:8 -msgid "Favorites resume mode" +msgid "Edge Delay" msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:9 +msgid "Favorites Layout" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "Favorites resume mode" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +msgid "Font face that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +msgid "Font size that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 msgid "Jabber Server" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 msgid "Layout of the favorites view." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 msgid "Power Automatic" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 msgid "Power Automatic." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "Power Extreme" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 msgid "Power Extreme." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "Publish to Gadget" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "Setting for muting the sound device." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "Sound Muted" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "Timezone setting for the system." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "Url of the jabber server to use." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 msgid "Url where the backup is saved to." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 msgid "User Color" msgstr "Použít Barvu" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "User Name" msgstr "Použít Jméno" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "User name that is used throughout the desktop." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "Volume Level" msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:31 msgid "Volume level for the sound device." msgstr "" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:32 msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." @@ -503,7 +528,7 @@ msgstr "Restartovat nyní" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:61 ../src/jarabe/intro/window.py:188 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Hotovo" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 @@ -545,33 +570,33 @@ msgstr "Trojúhelník" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "Registration Failed" -msgstr "" +msgstr "Registrace selhala" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 msgid "Registration Successful" -msgstr "" +msgstr "Registrace proběhla úspěšně" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 msgid "You are now registered with your school server." -msgstr "" +msgstr "Nyní jseš zaregistrovaný na školním serveru." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:677 msgid "Register" msgstr "Ragistrovat se" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 msgid "Confirm erase" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit odstranění" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit odstranění: Opravdu to chceš odstranit navždy %s?" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 @@ -582,11 +607,11 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106 msgid "Software Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat Software" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" @@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116 msgid "Check now" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat nyní" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233 msgid "List view" @@ -612,32 +637,32 @@ msgstr "Zobrazit oblíbené" msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:131 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:135 msgid "Key Type:" -msgstr "" +msgstr "Druh Klíče:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:151 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:155 msgid "Authentication Type:" msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:215 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:220 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:224 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 msgid "Wireless Security:" msgstr "" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:160 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:164 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:444 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:474 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 @@ -645,7 +670,7 @@ msgid "Resume" msgstr "Shrnutí" # ? -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:479 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "Připojit" @@ -656,7 +681,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:51 msgid "Cannot connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Nemohu se připojit k serveru." #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:56 msgid "The server could not complete the request." @@ -665,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Nepřijmout" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650 #, python-format @@ -758,27 +783,27 @@ msgstr "Zpět" msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258 -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:260 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:158 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Neoznačený" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:205 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:211 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Bez náhledu" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:224 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:230 msgid "Participants:" msgstr "Účastníci:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:247 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:253 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Vysačky:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:108 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:47 @@ -791,7 +816,7 @@ msgstr "Hledat" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Kdykoliv" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 msgid "Today" @@ -799,7 +824,7 @@ msgstr "Dnes" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Včera" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 @@ -818,7 +843,7 @@ msgstr "Minulý rok" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Kdokoliv" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 msgid "My friends" @@ -831,7 +856,7 @@ msgstr "Moje třída" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Cokoliv" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 @@ -852,13 +877,13 @@ msgstr "Tvůj Deník je prázdný" msgid "No matching entries " msgstr "" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:372 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Smazat nalezené" #: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Bez data" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:63 msgid "Your Journal is full" @@ -915,7 +940,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:62 msgid "Remove friend" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout přítele" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:65 msgid "Make friend" @@ -958,7 +983,7 @@ msgstr "Zastavit" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout oblíbené" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" @@ -994,12 +1019,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "View source: %r" msgstr "Zobrazit zdroj: %r" - -#: ../extensions/deviceicon/network.py:114 -msgid "Create new wireless network" -msgstr "" - -#: ../extensions/deviceicon/network.py:415 -#, python-format -msgid "%s's network %s" -msgstr "" -- cgit v0.9.1