Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-12 02:36:20 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-12 02:36:20 (GMT)
commit8dcb7e3663bd60b0771f47677dd7b30bec57eda6 (patch)
tree94a1aa90a3039d796e2a86c423f7934327bb5f79
parenteef29af6f397531015af87537bd2c35c74a84470 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 39 of 222 messages translated (6 fuzzy).
-rw-r--r--po/ja.po138
-rw-r--r--po/zh_CN.po10
2 files changed, 84 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9d3bb55..fc9263a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 13:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 17:27-0500\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "日付・時刻"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "エラー:そのタイムゾーンは存在しません。"
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "残り %(hour)d:%(min).2d"
msgid "Charged"
msgstr "充電済み"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:44
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IPアドレス: %s"
@@ -289,38 +289,47 @@ msgstr "IPアドレス: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
msgid "Disconnect..."
msgstr "切断..."
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr "無線ネットワークを作成"
+
# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:120
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:238
msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:124
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:244
msgid "Connected"
msgstr "接続しました"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:146
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:161
msgid "Wired Network"
msgstr "有線ネットワーク"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:189
msgid "Speed"
msgstr "速度"
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:415
+#, python-format
+msgid "%s's network %s"
+msgstr "%s のネットワーク %s"
+
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "私のスピーカー"
@@ -354,100 +363,118 @@ msgid "Corner Delay"
msgstr "四隅の遅延"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:4
+msgid "Default font face"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:5
+msgid "Default font size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:6
msgid "Delay for the activation of the frame using the corners."
msgstr "画面四隅でフレームを起動する際の遅延"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:5
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:7
msgid "Delay for the activation of the frame using the edges."
msgstr "画面四辺でフレームを起動する際の遅延"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:6
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:8
msgid "Edge Delay"
msgstr "四辺の遅延"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:7
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:9
msgid "Favorites Layout"
msgstr "お気に入りのレイアウト"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:8
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
msgid "Favorites resume mode"
msgstr "お気に入り復元モード"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:9
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Font face that is used throughout the desktop."
+msgstr "デスクトップで使われるユーザ名"
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Font size that is used throughout the desktop."
+msgstr "デスクトップで使われるユーザ名"
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid ""
"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber "
"server."
msgstr "ONの場合、SugarはJabberサーバーの他のユーザが私たちを検索できるようにします"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
msgid "Jabber Server"
msgstr "Jabberサーバー"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
msgid "Layout of the favorites view."
msgstr "お気に入り表示のレイアウト"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
msgid "Power Automatic"
msgstr "電源設定-自動"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
msgid "Power Automatic."
msgstr "電源設定-自動"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
msgid "Power Extreme"
msgstr "電源設定-最大"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
msgid "Power Extreme."
msgstr "電源設定-最大"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "Publish to Gadget"
msgstr "ガジェットに送信"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "Setting for muting the sound device."
msgstr "サウンド装置の音を消す"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "Sound Muted"
msgstr "消音されました"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
msgid "Timezone setting for the system."
msgstr "システムのタイムゾーン設定"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid "Url of the jabber server to use."
msgstr "使用するJabberサーバーのURL"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
msgid "Url where the backup is saved to."
msgstr "バックアップが保存されるURL"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid "User Color"
msgstr "ユーザの色"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "User Name"
msgstr "ユーザの名前"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "User name that is used throughout the desktop."
msgstr "デスクトップで使われるユーザ名"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid "Volume Level"
msgstr "音量レベル"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:31
msgid "Volume level for the sound device."
msgstr "サウンド装置の音量レベル"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:32
msgid ""
"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
"for that activity to be resumed."
@@ -587,7 +614,7 @@ msgstr "登録成功"
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "あなたはスクールサーバーに登録されました"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:677
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -643,40 +670,40 @@ msgstr "お気に入り"
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:135
msgid "Key Type:"
msgstr "キーのタイプ:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:151
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:155
msgid "Authentication Type:"
msgstr "認証タイプ:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:215
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:220
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA と WPA2パーソナル"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:224
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229
msgid "Wireless Security:"
msgstr "無線のセキュリティ:"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:154
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:158
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:444
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:468
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "再開"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:473
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "参加"
@@ -789,25 +816,25 @@ msgstr "戻る"
msgid "Next"
msgstr "進む"
-#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159
+#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:260
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:158
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
msgid "Untitled"
msgstr "タイトル無し"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:205
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:211
msgid "No preview"
msgstr "プレビュー無し"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:224
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:230
msgid "Participants:"
msgstr "参加者:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:247
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:253
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
@@ -889,7 +916,7 @@ msgstr "ジャーナルが空です"
msgid "No matching entries "
msgstr "あてはまるものが無いです"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:372
msgid "Clear search"
msgstr "検索をクリア"
@@ -1269,12 +1296,3 @@ msgstr "ソースを表示: %r"
#, fuzzy
#~ msgid ", "
#~ msgstr "、"
-
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
-msgid "Create new wireless network"
-msgstr "無線ネットワークを作成"
-
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:415
-#, python-format
-msgid "%s's network %s"
-msgstr "%s のネットワーク %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c52e465..a112a47 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,17 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 09:22-0400\n"
-"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 14:05+0200\n"
+"Last-Translator: Xin <dram.wang@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
msgid "About Me"
-msgstr ""
+msgstr "关于我"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:43
msgid "You must enter a name."