Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Schlager <m.slg@gmx.de>2009-09-23 20:26:07 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-23 20:26:07 (GMT)
commitaa78102d70994d9fc0cbe7849d1f417018f2783c (patch)
tree565fa1f89d4a07db3069cc001337253732ece928
parent592ad53cc8184765a9b935f021eaa266e06b294d (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager. 264 of 264 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cdc605d..4a4bc4c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:23-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Sprache"
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:28
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich. Erzeuge daher Standardeinstellungen."
+msgstr "Zugriff auf ~/.i18n nicht möglich. Erzeuge daher Standardeinstellungen."
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:124
#, python-format
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Fehler im angegebenen radio-Parameter (Funknetz) -- on/off verwenden."
# (Markus S.) vgl. http://lists.laptop.org/pipermail/localization/2008-July/001232.html
#: ../extensions/cpsection/network/model.py:137
msgid "Error in specified argument use 0/1."
-msgstr "Fehler im angegebenen Parameter -- 0/1 verwenden."
+msgstr "Fehler im angegebenen Parameter -- 0/1 verwenden."
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59
msgid "Wireless"
-msgstr "Drahtlosnetzwerk"
+msgstr "Funknetzwerk"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Prüfe %s..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:124
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Lade %s..."
+msgstr "Lade %s herunter..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:126
#, python-format
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Aktualisiere %s..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:135
msgid "Your software is up-to-date"
-msgstr "Deine Software ist auf dem aktuellen Stand."
+msgstr "Deine Software ist auf dem neuesten Stand."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:137
#, python-format
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr[1] "%s Updates wurden installiert."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:244
msgid "Install selected"
-msgstr "Ausgewählte installieren"
+msgstr "Auswahl installieren"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:265
#, python-format
@@ -670,8 +670,8 @@ msgid ""
"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
"%s module: %r"
msgstr ""
-"sugar-control-panel: WARNUNG, mehr als eine Option mit demselben "
-"Namengefunden: %s Modul: %r "
+"sugar-control-panel: WARNUNG, mehr als eine Option mit demselben Namen "
+"gefunden: %s Modul: %r "
#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30
#, python-format
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Favorit entfernen"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:432
msgid "Make favorite"
-msgstr "Zum Favorit machen"
+msgstr "Zum Favoriten machen"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Dreieck"
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:323
msgid "Registration Failed"
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324
#, python-format
@@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "%s"
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
msgid "Registration Successful"
-msgstr "Registrierung erfolgreich"
+msgstr "Anmeldung erfolgreich"
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327
msgid "You are now registered with your school server."
-msgstr "Du bist nun bei deinem Schulserver registriert."
+msgstr "Du bist nun an deinem Schulserver angemeldet."
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:671
msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+msgstr "Anmelden"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
msgid "Software Update"