diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-15 13:04:54 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-15 13:04:54 (GMT) |
commit | 9a799369e27ad1cb3e485dce1883d0dd3a8ff748 (patch) | |
tree | 2d331c144e28f5a359df448755bf01793bac71cb /po | |
parent | b7f995866283369f98058370d108f5f3cd659061 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 370 of 370 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 272 |
1 files changed, 137 insertions, 135 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 15:04+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." msgstr "Kunne ikke tilgå ~/.i18n. Opret standard-indstillinger." -#: ../extensions/cpsection/language/model.py:131 +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "Sprog for code=%s kunne ikke fastslås." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Automatisk strømstyring (øger batterilevetiden)" #: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 msgid "" -"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" +"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" msgstr "Ekstrem strømstyring (slukker trådløs radio, øger batterilevetid)" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 @@ -424,28 +424,28 @@ msgstr "%.0f KB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:60 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 msgid "My Battery" msgstr "Mit batteri" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:144 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 msgid "Charging" msgstr "Oplader" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Very little power remaining" msgstr "Meget lidt strøm tilbage" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d endnu" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:156 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 msgid "Charged" msgstr "Opladet" @@ -455,22 +455,25 @@ msgid "IP address: %s" msgstr "IP-adresse: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:104 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Afbryd..." +#: ../extensions/deviceicon/network.py:297 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd" #: ../extensions/deviceicon/network.py:112 #: ../extensions/deviceicon/network.py:290 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:673 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671 msgid "Connecting..." msgstr "Forbinder..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:116 #: ../extensions/deviceicon/network.py:182 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:679 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677 msgid "Connected" msgstr "Tilsluttet" @@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Vent venligst..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:282 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628 msgid "Connect" msgstr "Forbind" @@ -508,18 +511,12 @@ msgstr "Forbindelse afsluttet" #: ../extensions/deviceicon/network.py:289 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:587 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:715 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:297 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd" - #: ../extensions/deviceicon/network.py:327 msgid "Try connection again" msgstr "Forsøg at tilslutte igen" @@ -579,24 +576,6 @@ msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse." msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet." -#: ../extensions/deviceicon/resources.py:48 -msgid "System resources" -msgstr "Systemressourcer" - -#: ../extensions/deviceicon/resources.py:170 -#, python-format -msgid "CPU in use: %d%%" -msgstr "CPU i brug: %d%%" - -#: ../extensions/deviceicon/resources.py:172 -#, python-format -msgid "Memory in use: %d%%" -msgstr "Hukommelse i brug: %d%%" - -#: ../extensions/deviceicon/resources.py:202 -msgid "Cannot compute CPU and memory usage statistics!" -msgstr "Kan ikke beregne forbrugsstatistik for CPU og hukommelse!" - #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60 msgid "My Speakers" msgstr "Mine højttalere" @@ -971,30 +950,31 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte sukker.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "Ændringer kræver genstart" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 msgid "Cancel changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309 msgid "Restart now" msgstr "Genstart nu" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:212 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201 msgid "Done" msgstr "Færdig" @@ -1026,15 +1006,15 @@ msgstr "Behold" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113 msgid "Erase" msgstr "Slet" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:432 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433 msgid "Remove favorite" msgstr "Fjern favorit" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437 msgid "Make favorite" msgstr "Opret favorit" @@ -1080,12 +1060,12 @@ msgstr "Registrering lykkedes" msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:627 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 msgid "Register" msgstr "Registrér" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648 msgid "Register again" msgstr "Registrér igen" @@ -1135,15 +1115,15 @@ msgid "Wireless Security:" msgstr "Trådløs sikkerhed:" #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:109 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:622 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:485 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:78 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:114 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:173 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174 msgid "Join" msgstr "Tilslut" @@ -1152,68 +1132,68 @@ msgstr "Tilslut" msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc netværk %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "Maskenetværk %d" -#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:131 +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136 msgid "Cannot connect to the server." msgstr "Kan ikke forbinde til serveren." -#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 msgid "The server could not complete the request." msgstr "Serveren kunne ikke gennemføre forespørgslen." -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:178 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:179 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:565 msgid "Decline" msgstr "Afslå" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:509 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:515 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:511 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:517 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:513 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:519 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:536 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544 -#, python-format -msgid "Transfer from %r" -msgstr "Overfør fra %r" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550 +#, python-format, +msgid "Transfer from %s" +msgstr "Overfør fra %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:554 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:560 msgid "Accept" msgstr "Godkend" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:740 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:617 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:746 msgid "Dismiss" msgstr "Afvis" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:675 -#, python-format -msgid "Transfer to %r" -msgstr "Overfør til %r" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681 +#, python-format, +msgid "Transfer to %s" +msgstr "Overfør til %s" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220 msgid "Remove" @@ -1253,73 +1233,73 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:97 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:90 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:133 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:126 msgid "Click to change color:" msgstr "Klik for at ændre farve:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:198 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:215 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:204 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:154 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:59 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:243 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:244 msgid "No preview" msgstr "Ingen smugkig" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "Art: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:166 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "Dato: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:292 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:293 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "Ingen dato" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:300 msgid "Participants:" msgstr "Deltagere:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:321 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:322 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:346 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:347 msgid "Tags:" msgstr "Mærkater:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:50 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350 msgid "Journal" msgstr "Logbog" @@ -1371,57 +1351,57 @@ msgid "Anything" msgstr "Hvadsomhelst" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:157 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres." #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:166 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:167 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298 msgid "Error" msgstr "Fejl" #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:69 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortér efter ændringsdato" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:517 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520 msgid "Sort by date created" msgstr "Sortér efter oprettelsesdato" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:518 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521 msgid "Sort by size" msgstr "Sortér efter størrelse" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530 msgid "Sort view" msgstr "Sorteringsvisning" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:380 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:387 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Din logbog er tom" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:382 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:389 msgid "No matching entries" msgstr "Ingen modsvarende emner" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:393 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400 msgid "Clear search" msgstr "Ryd søgning" @@ -1456,38 +1436,48 @@ msgstr "Vælg et objekt" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68 msgid "Resume with" msgstr "Fortsæt med" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 msgid "Start with" msgstr "Start med" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:216 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224 msgid "No activity to start entry" msgstr "Ingen aktivitet til startpost" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108 msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +msgid "Entries without a file cannot be sent." +msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes." + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189 msgid "No friends present" msgstr "Ingen venner tilstede" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:186 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194 msgid "No valid connection found" msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:214 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222 msgid "No activity to resume entry" msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost" +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245 +#, python-format +msgid "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(free_space)d MB ledig" + #: ../src/jarabe/model/network.py:163 msgid "The reason for the device state change is unknown." msgstr "Årsagen til enhedens ændrede tilstand er ukendt." @@ -1658,31 +1648,31 @@ msgstr "En bruger eller klient anmodede om afbrydelse af forbindelsen." msgid "The device's carrier/link changed." msgstr "Enhedens teleudbyder/kæde blev ændret." -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:63 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64 msgid "Remove friend" msgstr "Fjern ven" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:66 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 msgid "Make friend" msgstr "Opret ven" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:83 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:91 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:97 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:102 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103 msgid "My Settings" msgstr "Mine indstillinger" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:137 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "Invitér til %s" @@ -1717,11 +1707,6 @@ msgstr "Start ny" msgid "Show contents" msgstr "Vis indhold" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245 -#, python-format -msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(free_space)d MB ledig" - #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211 msgid "Instance Source" msgstr "Instans-kilde" @@ -1743,5 +1728,22 @@ msgstr "Vis kilde: %r" msgid "Sugar in a window" msgstr "Sugar i et vindue" +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "Afbryd..." + +#~ msgid "System resources" +#~ msgstr "Systemressourcer" + +#, python-format +#~ msgid "CPU in use: %d%%" +#~ msgstr "CPU i brug: %d%%" + +#, python-format +#~ msgid "Memory in use: %d%%" +#~ msgstr "Hukommelse i brug: %d%%" + +#~ msgid "Cannot compute CPU and memory usage statistics!" +#~ msgstr "Kan ikke beregne forbrugsstatistik for CPU og hukommelse!" + #~ msgid "Cannot obtain data needed for registration." #~ msgstr "Kan ikke skaffe data nødvendig for registrering." |