Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-15 13:04:54 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-15 13:04:54 (GMT)
commit9a799369e27ad1cb3e485dce1883d0dd3a8ff748 (patch)
tree2d331c144e28f5a359df448755bf01793bac71cb /po
parentb7f995866283369f98058370d108f5f3cd659061 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 370 of 370 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po272
1 files changed, 137 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 37b6865..dcb8e63 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 07:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "Kunne ikke tilgå ~/.i18n. Opret standard-indstillinger."
-#: ../extensions/cpsection/language/model.py:131
+#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "Sprog for code=%s kunne ikke fastslås."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Automatisk strømstyring (øger batterilevetiden)"
#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86
msgid ""
-"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr "Ekstrem strømstyring (slukker trådløs radio, øger batterilevetid)"
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
@@ -424,28 +424,28 @@ msgstr "%.0f KB"
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:60
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70
msgid "My Battery"
msgstr "Mit batteri"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:144
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149
msgid "Charging"
msgstr "Oplader"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Very little power remaining"
msgstr "Meget lidt strøm tilbage"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d endnu"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:156
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160
msgid "Charged"
msgstr "Opladet"
@@ -455,22 +455,25 @@ msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Afbryd..."
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:112
#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:673
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:116
#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:679
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
@@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Vent venligst..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:282
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
@@ -508,18 +511,12 @@ msgstr "Forbindelse afsluttet"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:289
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:587
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:715
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Afbryd"
-
#: ../extensions/deviceicon/network.py:327
msgid "Try connection again"
msgstr "Forsøg at tilslutte igen"
@@ -579,24 +576,6 @@ msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse."
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet."
-#: ../extensions/deviceicon/resources.py:48
-msgid "System resources"
-msgstr "Systemressourcer"
-
-#: ../extensions/deviceicon/resources.py:170
-#, python-format
-msgid "CPU in use: %d%%"
-msgstr "CPU i brug: %d%%"
-
-#: ../extensions/deviceicon/resources.py:172
-#, python-format
-msgid "Memory in use: %d%%"
-msgstr "Hukommelse i brug: %d%%"
-
-#: ../extensions/deviceicon/resources.py:202
-msgid "Cannot compute CPU and memory usage statistics!"
-msgstr "Kan ikke beregne forbrugsstatistik for CPU og hukommelse!"
-
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60
msgid "My Speakers"
msgstr "Mine højttalere"
@@ -971,30 +950,31 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte sukker.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr "Ændringer kræver genstart"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300
msgid "Cancel changes"
msgstr "Fortryd ændringer"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:212
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
@@ -1026,15 +1006,15 @@ msgstr "Behold"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:432
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433
msgid "Remove favorite"
msgstr "Fjern favorit"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437
msgid "Make favorite"
msgstr "Opret favorit"
@@ -1080,12 +1060,12 @@ msgstr "Registrering lykkedes"
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:627
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648
msgid "Register again"
msgstr "Registrér igen"
@@ -1135,15 +1115,15 @@ msgid "Wireless Security:"
msgstr "Trådløs sikkerhed:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:109
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:622
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:485
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:114
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:173
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174
msgid "Join"
msgstr "Tilslut"
@@ -1152,68 +1132,68 @@ msgstr "Tilslut"
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Ad-hoc netværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Maskenetværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Serveren kunne ikke gennemføre forespørgslen."
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:178
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:179
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:565
msgid "Decline"
msgstr "Afslå"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:509
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:515
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:511
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:517
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:513
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:519
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:536
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544
-#, python-format
-msgid "Transfer from %r"
-msgstr "Overfør fra %r"
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550
+#, python-format,
+msgid "Transfer from %s"
+msgstr "Overfør fra %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:554
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:560
msgid "Accept"
msgstr "Godkend"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:740
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:617
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:746
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:675
-#, python-format
-msgid "Transfer to %r"
-msgstr "Overfør til %r"
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681
+#, python-format,
+msgid "Transfer to %s"
+msgstr "Overfør til %s"
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220
msgid "Remove"
@@ -1253,73 +1233,73 @@ msgstr "F3"
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:97
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:90
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:133
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:126
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klik for at ændre farve:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:198 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:215
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:204
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:154
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:59
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:243
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:244
msgid "No preview"
msgstr "Ingen smugkig"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "Art: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:166
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Dato: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:292
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:293
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:300
msgid "Participants:"
msgstr "Deltagere:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:321
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:322
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:346
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:347
msgid "Tags:"
msgstr "Mærkater:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:50
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350
msgid "Journal"
msgstr "Logbog"
@@ -1371,57 +1351,57 @@ msgid "Anything"
msgstr "Hvadsomhelst"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:157
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres."
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:166
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:167
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:69
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortér efter ændringsdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:517
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520
msgid "Sort by date created"
msgstr "Sortér efter oprettelsesdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:518
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortér efter størrelse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530
msgid "Sort view"
msgstr "Sorteringsvisning"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:380
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:387
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Din logbog er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:382
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:389
msgid "No matching entries"
msgstr "Ingen modsvarende emner"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:393
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400
msgid "Clear search"
msgstr "Ryd søgning"
@@ -1456,38 +1436,48 @@ msgstr "Vælg et objekt"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68
msgid "Resume with"
msgstr "Fortsæt med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
msgid "Start with"
msgstr "Start med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:216
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Ingen aktivitet til startpost"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99
msgid "Send to"
msgstr "Send til"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+msgid "Entries without a file cannot be sent."
+msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes."
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189
msgid "No friends present"
msgstr "Ingen venner tilstede"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:186
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194
msgid "No valid connection found"
msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:214
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost"
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d MB ledig"
+
#: ../src/jarabe/model/network.py:163
msgid "The reason for the device state change is unknown."
msgstr "Årsagen til enhedens ændrede tilstand er ukendt."
@@ -1658,31 +1648,31 @@ msgstr "En bruger eller klient anmodede om afbrydelse af forbindelsen."
msgid "The device's carrier/link changed."
msgstr "Enhedens teleudbyder/kæde blev ændret."
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:63
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64
msgid "Remove friend"
msgstr "Fjern ven"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:66
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67
msgid "Make friend"
msgstr "Opret ven"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:83
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:91
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:97
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:102
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103
msgid "My Settings"
msgstr "Mine indstillinger"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:137
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Invitér til %s"
@@ -1717,11 +1707,6 @@ msgstr "Start ny"
msgid "Show contents"
msgstr "Vis indhold"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
-#, python-format
-msgid "%(free_space)d MB Free"
-msgstr "%(free_space)d MB ledig"
-
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211
msgid "Instance Source"
msgstr "Instans-kilde"
@@ -1743,5 +1728,22 @@ msgstr "Vis kilde: %r"
msgid "Sugar in a window"
msgstr "Sugar i et vindue"
+#~ msgid "Disconnect..."
+#~ msgstr "Afbryd..."
+
+#~ msgid "System resources"
+#~ msgstr "Systemressourcer"
+
+#, python-format
+#~ msgid "CPU in use: %d%%"
+#~ msgstr "CPU i brug: %d%%"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Memory in use: %d%%"
+#~ msgstr "Hukommelse i brug: %d%%"
+
+#~ msgid "Cannot compute CPU and memory usage statistics!"
+#~ msgstr "Kan ikke beregne forbrugsstatistik for CPU og hukommelse!"
+
#~ msgid "Cannot obtain data needed for registration."
#~ msgstr "Kan ikke skaffe data nødvendig for registrering."