diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1922 |
1 files changed, 1551 insertions, 371 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 00:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-26 13:31+0200\n" "Last-Translator: Kent Dahl <kentda@pvv.org>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,234 +16,873 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 +msgid "About Me" +msgstr "Om meg" -#: ../src/intro/intro.py:94 -msgid "Click to change color:" -msgstr "Klikk her for å endre farge" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48 +msgid "You must enter a name." +msgstr "Du må skrive inn et navn." -#: ../src/intro/intro.py:145 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 +#, python-format +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "" -#: ../src/intro/intro.py:159 -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:61 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:78 +#, python-format +msgid "stroke: %s" +msgstr "" -#: ../src/intro/intro.py:162 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:80 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 -msgid "Remove friend" -msgstr "Fjern venn" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:82 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 -msgid "Make friend" -msgstr "Bli venn" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:94 +#, fuzzy +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "Feil i de angitte fargemodifikatorene." + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "Feil i de angitte fargene." + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 +msgid "Click to change your color:" +msgstr "Klikk for å endre din farge:" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 +msgid "About my Computer" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:42 +msgid "Not available" +msgstr "Ikke tilgjengelig" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:171 #, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "Inviter til %s" +msgid "%(interface)s: %(version)s" +msgstr "" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:61 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 -#: ../src/view/clipboardmenu.py:79 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:70 +msgid "Serial Number:" +msgstr "Serienummer:" -#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -#. TODO: Implement stopping downloads -#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -#. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 -#: ../src/view/home/HomeBox.py:86 -msgid "Keep" -msgstr "Behold" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:92 +msgid "Software" +msgstr "Programvare" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 -msgid "Open with" -msgstr "Åpne med" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:101 +msgid "Build:" +msgstr "Bygg:" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:116 +msgid "Sugar:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:132 +#, fuzzy +msgid "Firmware:" +msgstr "Fastvare:" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:147 +msgid "Wireless Firmware:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:170 +msgid "Copyright and License" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:188 +msgid "" +"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " +"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " +"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " +"therein." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:200 +msgid "Full license:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dato og tid" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:92 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "Feil: Tidssonen finnes ikke." + +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:52 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#: ../extensions/cpsection/frame/__init__.py:21 +msgid "Frame" +msgstr "Ramme" + +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41 +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66 +msgid "Value must be an integer." +msgstr "Verdien må være et heltall." + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 +msgid "never" +msgstr "aldri" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:212 +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28 +#, fuzzy +msgid "instantaneous" +msgstr "umiddelbar" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29 #, python-format -#, fuzzy, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Utklipp: %s" +msgid "%s seconds" +msgstr "%s sekunder" -#: ../src/hardware/keydialog.py:150 -msgid "Key Type:" -msgstr "Nøkkelform:" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:54 +msgid "Activation Delay" +msgstr "Aktiveringsforsinkelse" -#: ../src/hardware/keydialog.py:170 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentiseringsform:" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:78 +msgid "Corner" +msgstr "Hjørne" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 +msgid "Edge" +msgstr "Kant" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:32 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:190 +msgid "Keyboard Model" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:250 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:319 +msgid "Keyboard Layout(s)" +msgstr "" -#: ../src/hardware/keydialog.py:251 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "Krypteringsform:" +#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: ../src/view/Shell.py:235 +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:30 #, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Skjermbilde" +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "Fikk ikke tilgang til ~/.i18n. Lag standardinnstillinger." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 -msgid "Confirm erase" -msgstr "Bekreft sletting" +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129 +#, python-format +#, fuzzy, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "Kunne ikke fastslå språket for koden=%s." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:152 #, python-format -msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "Bekreft sletting: Ønsker du å slette %s for godt?" +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "Beklager, jeg snakker ikke '%s'." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 -#: ../src/view/palettes.py:120 -msgid "Erase" -msgstr "Slett" +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:57 +msgid "" +"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, " +"the next in the list will be used." +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 -msgid "List view" -msgstr "Listevisning" +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/__init__.py:21 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 -msgid "<Ctrl>2" +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:94 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:106 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:118 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:130 +msgid "Access Point Name (APN):" msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:142 +msgid "Personal Identity Number (PIN):" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:154 +msgid "Personal Unblocking Key (PUK):" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:175 +msgid "" +"You will need to provide the following information to set up a mobile " +"broadband connection to a cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:71 +msgid "State is unknown." +msgstr "Tilstanden er ukjent." + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:99 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:140 +msgid "Error in specified argument use 0/1." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 +msgid "Wireless" +msgstr "Trådløs" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 +msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82 #, fuzzy -msgid "Favorites view" -msgstr "Favoritvisning" +msgid "Radio" +msgstr "Radio:" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 -msgid "<Ctrl>1" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98 +msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" -#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107 +msgid "Discard network history" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 +msgid "" +"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " +"server will be able to see each other, even when they aren't on the same " +"network." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 +msgid "Server:" +msgstr "Tjener:" + +#: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21 +msgid "Power" +msgstr "Strøm" + +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:90 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "Feil i argument til automatisk strømstyring, bruk on/off." + +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:120 #, fuzzy -msgid "Freeform" -msgstr "Frihånd" +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "Feil i argument til ekstrem strømstyring, bruk on/off." -#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:48 +msgid "Power management" +msgstr "Strømstyring" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:58 +msgid "Automatic power management (increases battery life)" +msgstr "Automatisk strømstyring (øker batterilevetiden)" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +msgstr "Ekstrem strømstyring (slår av trådløs radio, øker batterilevetiden)" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Kobler fra..." +#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 +msgid "Software update" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 -msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til..." +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " +"provide new features." +msgstr "" -#. TODO: show the channel number -#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 -msgid "Connected" -msgstr "Tilkoblet" +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:125 +#, python-format +msgid "Checking %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:127 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:129 +#, python-format +msgid "Updating %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:139 +msgid "Your software is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:141 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:164 +msgid "Installing updates..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173 +#, python-format +msgid "%s update was installed" +msgid_plural "%s updates were installed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255 +msgid "Install selected" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:38 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 +#, python-format +msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" +msgstr "" + +#. TRANS: download size is 0 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 #, fuzzy -msgid "Mesh Network" -msgstr "Maskenettverk" +msgid "None" +msgstr "Ferdig" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:116 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Koble fra..." +#. TRANS: download size of very small updates +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385 +msgid "1 KB" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 -#: ../src/view/palettes.py:61 -msgid "Resume" -msgstr "Gjenoppta" +#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB' +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:205 -msgid "Join" -msgstr "Bli med" +#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB' +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:42 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 msgid "My Battery" msgstr "Mitt Batteri" -#: ../src/view/devices/battery.py:111 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 +#, fuzzy +msgid "Removed" +msgstr "Fjern" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 msgid "Charging" msgstr "Lader" -#: ../src/view/devices/battery.py:114 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 #, fuzzy msgid "Very little power remaining" msgstr "Veldig lite strøm igjen" -#: ../src/view/devices/battery.py:120 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 #, python-format #, fuzzy, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d gjenstår" -#: ../src/view/devices/battery.py:124 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:161 msgid "Charged" msgstr "Oppladet" -#: ../src/view/devices/speaker.py:41 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:49 +#, python-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:303 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:508 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:112 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:295 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:547 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kobler til..." + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:117 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:185 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:553 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:686 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:130 +msgid "No wireless connection" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:144 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:159 +msgid "Wired Network" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:188 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:213 +msgid "Wireless modem" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:281 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:286 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:637 +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 +msgid "Disconnected" +msgstr "Avkoblet" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:294 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:602 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:704 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 +msgid "Try connection again" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:336 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:340 +#, python-format +msgid "Suggestion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 +#, python-format +msgid "Connected for %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:356 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 +msgid "Check your Pin/Puk configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 +msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:368 +msgid "Check the Number configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:370 +msgid "Check your configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:612 +#, fuzzy +msgid "Mesh Network" +msgstr "Maskenettverk" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:656 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "Mesh Network %s" +msgstr "Maskenettverk" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:779 +msgid "No GSM connection available." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:780 +msgid "Create a connection in the control panel." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" msgstr "Mine Høytalere" -#: ../src/view/devices/speaker.py:116 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "Ikke demp" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64 -msgid "Disconnected" -msgstr "Avkoblet" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 +msgid "finger" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:39 +msgid "stylus" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Nabolag" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:68 +msgid "My touchpad" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 +# Maskenett +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 +#, fuzzy +msgid "Mesh" +msgstr "Maskenett" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "Activity" msgstr "Lek" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Skjermbilde" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:1 +msgid "" +"\"disabled\" to ask nick on initialization; \"system\" to reuse UNIX account " +"long name." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:2 +msgid "Additional directories which can contain updated translations." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:3 +msgid "Backup URL" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:4 +msgid "Bundle IDs of protected activities" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is " +"composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. " +"Example: #AC32FF,#9A5200" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:6 +msgid "Corner Delay" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:7 +msgid "Default font face" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:8 +msgid "Default font size" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:9 +msgid "Default nick" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +msgid "Directory to search for translations" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +msgid "Edge Delay" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +msgid "Favorites Layout" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +msgid "Favorites resume mode" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +msgid "Font face that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +msgid "Font size that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +msgid "GSM network APN" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 +msgid "GSM network PIN" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +msgid "GSM network PUK" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +msgid "GSM network access point name configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +msgid "GSM network number" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +msgid "GSM network password" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +msgid "GSM network password configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +msgid "GSM network personal identification number configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +msgid "GSM network personal unlock key configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +msgid "GSM network telephone number configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +msgid "GSM network username" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 +msgid "GSM network username configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 +msgid "" +"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " +"server." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:31 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:32 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:33 +msgid "" +"If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If " +"Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-" +"hoc network." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:34 +msgid "Jabber Server" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:35 +msgid "Keyboard layouts" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:36 +msgid "Keyboard model" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:37 +msgid "Keyboard options" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:38 +msgid "Layout of the favorites view." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:39 +msgid "" +"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:40 +msgid "List of keyboard options." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:41 +msgid "Power Automatic" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:42 +msgid "Power Automatic." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:43 +msgid "Power Extreme" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:44 +msgid "Power Extreme." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:45 +msgid "Publish to Gadget" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:46 +msgid "Setting for muting the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:47 +msgid "Show Log out" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:48 +msgid "Show Restart" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:49 +msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:50 +msgid "Sound Muted" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:51 +msgid "The keyboard model to be used" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:53 +msgid "Timezone setting for the system." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:54 +msgid "Url of the jabber server to use." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:55 +msgid "Url where the backup is saved to." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:56 +msgid "User Color" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:57 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:58 +msgid "User name that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Users will not be allowed to erase these activities through the list view." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:60 +msgid "Volume Level" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:61 +msgid "Volume level for the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:62 +msgid "" +"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " +"for that activity to be resumed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:28 #, python-format msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " @@ -252,18 +891,20 @@ msgstr "" "sugar-control-panel: ADVARSEL, fant mer enn en opsjon med samme navnet: %s " "modul: %r" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" msgstr "sugar-control-panel: key=%s er ikke en tilgjengelig opsjon." -#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:31 #, python-format msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "" # Remember to fix indenting. -#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +#. which must appear in the translated string (msgstr) as well. +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:38 #, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" @@ -274,6 +915,7 @@ msgid "" " -h key show information about this key \n" " -g key get the current value of the key \n" " -s key set the current value for the key \n" +" -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "" "Bruk: sugar-control-panel [ opsjon ] nøkkel [ argumenter ... ] \n" @@ -286,336 +928,874 @@ msgstr "" " -s nøkkel sett denne nøkkelen sin verdi \n" " " -#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:52 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "For å gjennomføre endringene må du starte sugar på nytt.\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 -#: ../src/controlpanel/gui.py:260 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 +#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "Endringer krever omstart" -#: ../src/controlpanel/gui.py:259 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 msgid "Cancel changes" msgstr "Avbryt endringer" -#: ../src/controlpanel/gui.py:267 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309 msgid "Restart now" msgstr "Start om nå" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 -msgid "You must enter a name." -msgstr "Du må skrive inn et navn." +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67 -#, python-format -msgid "stroke: color=%s hue=%s" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:230 #, python-format -msgid "stroke: %s" +msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 +msgid "Confirm erase" +msgstr "Bekreft sletting" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:358 #, python-format -msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "Bekreft sletting: Ønsker du å slette %s for godt?" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:362 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:365 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:419 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 +msgid "Erase" +msgstr "Slett" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:435 +msgid "Remove favorite" +msgstr "Fjern favoritt" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:439 +#, fuzzy +msgid "Make favorite" +msgstr "Lagre som favoritt" + +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 +#, fuzzy +msgid "Freeform" +msgstr "Frihånd" + +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + +#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 +msgid "Box" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +msgid "Registration Failed" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 #, python-format -msgid "fill: %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +msgid "Registration Successful" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:643 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:660 +msgid "Register again" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 +msgid "Check now" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 +msgid "List view" +msgstr "Listevisning" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 +msgid "<Ctrl>2" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 #, fuzzy -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "Feil i de angitte fargemodifikatorene." +msgid "Favorites view" +msgstr "Favoritvisning" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "Feil i de angitte fargene." +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 +msgid "<Ctrl>1" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 -msgid "Not available" -msgstr "Ikke tilgjengelig" +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:143 +msgid "Key Type:" +msgstr "Nøkkelform:" -#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "Feil: Tidssonen finnes ikke." +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:163 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autentiseringsform:" -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:60 -msgid "Value must be an integer." -msgstr "Verdien må være et heltall." +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 +msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 +msgid "Wireless Security:" +msgstr "" + +#. TRANS: Action label for resuming an activity. +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +msgid "Resume" +msgstr "Gjenoppta" + +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 +msgid "Join" +msgstr "Bli med" + +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 +#, python-format +msgid "Ad-hoc Network %d" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:634 +#, python-format #, fuzzy -msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "Fikk ikke tilgang til ~/.i18n. Lag standardinnstillinger." +msgid "Mesh Network %d" +msgstr "Maskenettverk" + +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 +msgid "Cannot connect to the server." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150 +msgid "The server could not complete the request." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:574 +msgid "Decline" +msgstr "Avslå" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 #, python-format -#, fuzzy, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "Kunne ikke fastslå språket for koden=%s." +msgid "%dB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 #, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Beklager, jeg snakker ikke '%s'." +msgid "%dKB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 -msgid "You must enter a server." -msgstr "Du må angi en tjener." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 +#, python-format +msgid "%dMB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 -msgid "State is unknown." -msgstr "Tilstanden er ukjent." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544 +#, python-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558 +#, python-format +msgid "Transfer from %s" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 -msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -msgstr "Feil i argument til automatisk strømstyring, bruk on/off." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:569 +msgid "Accept" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:626 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:639 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:757 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691 +#, python-format +msgid "Transfer to %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 #, fuzzy -msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." -msgstr "Feil i argument til ekstrem strømstyring, bruk on/off." +msgctxt "Clipboard" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 -msgid "About Me" -msgstr "Om meg" +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 -msgid "Click to change your color:" -msgstr "Klikk for å endre din farge:" +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 +msgid "Open with" +msgstr "Åpne med" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 -msgid "About my XO" -msgstr "Om min XO" +#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:50 +#, python-format +msgid "%s clipping" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Nabolag" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serienummer:" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 +msgid "F1" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 -msgid "Software" -msgstr "Programvare" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 +msgid "F2" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 -msgid "Build:" -msgstr "Bygg:" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +msgid "F3" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 -#, fuzzy -msgid "Firmware:" -msgstr "Fastvare:" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +msgid "F4" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og tid" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:90 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 -msgid "Timezone" -msgstr "Tidssone" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:126 +msgid "Click to change color:" +msgstr "Klikk her for å endre farge" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 -msgid "Frame" -msgstr "Ramme" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 -msgid "never" -msgstr "aldri" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:204 +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 -#, fuzzy -msgid "instantaneous" -msgstr "umiddelbar" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 +msgid "No preview" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s sekunder" +msgid "Kind: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 -msgid "Activation Delay" -msgstr "Aktiveringsforsinkelse" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 -msgid "Corner" -msgstr "Hjørne" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#, python-format +msgid "Date: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 -msgid "Edge" -msgstr "Kant" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 +#, python-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 -#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 +msgid "No date" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 +msgid "Participants:" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 -msgid "Wireless" -msgstr "Trådløs" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 +msgid "Description:" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 -msgid "Radio:" -msgstr "Radio:" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 +msgid "Tags:" +msgstr "" -# Maskenett -#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 -#, fuzzy -msgid "Mesh" -msgstr "Maskenett" +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 +msgid "Journal" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 -msgid "Server:" -msgstr "Tjener:" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:71 +msgid "Search" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 -msgid "Power" -msgstr "Strøm" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 +msgid "Anytime" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 -msgid "Power management" -msgstr "Strømstyring" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140 +msgid "Today" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 -msgid "Automatic power management (increases battery life)" -msgstr "Automatisk strømstyring (øker batterilevetiden)" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142 +msgid "Since yesterday" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" -msgstr "Ekstrem strømstyring (slår av trådløs radio, øker batterilevetiden)" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +msgid "Past week" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108 -#, fuzzy -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "Koblet til en skolemaskenettportal" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 +msgid "Past month" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110 -#, fuzzy -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr "Leter etter en skolemaskenettportal" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148 +msgid "Past year" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 -#, fuzzy -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "Koblet til en XO maskenett portal" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155 +msgid "Anyone" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115 -#, fuzzy -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "Leter etter en XO maskenett portal..." +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:157 +msgid "My friends" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 -#, fuzzy -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "Koblet til et enkelt maskenett" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 +msgid "My class" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120 -#, fuzzy -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "Starter et enkelt maskenett" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:300 +msgid "Anything" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "Ukjent maskenett" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 +msgid "Copy to" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210 -msgid "Decline" -msgstr "Avslå" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +msgid "Duplicate" +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 -msgid "Registration Failed" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 +#, python-format +msgid "Error while copying the entry. %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. TRANS: Action label for starting an entry. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:525 +msgid "Sort by date modified" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:526 +msgid "Sort by date created" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527 +msgid "Sort by size" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:536 +msgid "Sort view" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:316 +msgid "Your Journal is empty" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:319 +msgid "Your documents folder is empty" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321 +msgid "The device is empty" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 +msgid "No matching entries" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:397 +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format -msgid "%s" +msgid "Older Version Of %s Activity" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 -msgid "Registration Successful" +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:274 +#, python-format +msgid "Do you want to downgrade to version %s" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 -msgid "You are now registered with your school server." +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 +msgid "Your Journal is full" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 +msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:379 -msgid "Control Panel" -msgstr "Kontrollpanel" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 +msgid "Show Journal" +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:390 -msgid "Restart" -msgstr "Omstart" +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 +msgid "Choose an object" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 +msgid "Resume with" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 +msgid "Start with" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 +msgid "No activity to start entry" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +msgid "Send to" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 +msgid "View Details" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 +msgid "Entries without a file cannot be sent." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 +msgid "Entries without a file cannot be copied." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 +msgid "No friends present" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 +msgid "No valid connection found" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 +msgid "No activity to resume entry" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 +#, python-format +msgid "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(free_space)d MB ledig" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:163 +msgid "The reason for the device state change is unknown." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:165 +msgid "The state change is normal." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:167 +msgid "The device is now managed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:169 +msgid "The device is no longer managed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:171 +msgid "The device could not be readied for configuration." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:173 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:176 +msgid "The IP configuration is no longer valid." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:178 +msgid "Secrets were required, but not provided." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:180 +msgid "" +"The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication " +"server." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:183 +msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:185 +msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:187 +msgid "The 802.1X supplicant took too long to authenticate." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:189 +msgid "The PPP service failed to start within the allowed time." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:191 +msgid "The PPP service disconnected unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:193 +msgid "The PPP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:195 +msgid "The DHCP service failed to start within the allowed time." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:197 +msgid "The DHCP service reported an unexpected error." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:395 +#: ../src/jarabe/model/network.py:199 +msgid "The DHCP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:201 +msgid "The shared connection service failed to start." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:203 +msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:206 +msgid "The AutoIP service failed to start." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:208 +msgid "The AutoIP service reported an unexpected error." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:210 +msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:212 +msgid "Dialing failed because the line was busy." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:214 +msgid "Dialing failed because there was no dial tone." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:216 +msgid "Dialing failed because there was no carrier." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:218 +msgid "Dialing timed out." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:220 +msgid "Dialing failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:222 +msgid "Modem initialization failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:224 +msgid "Failed to select the specified GSM APN" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:226 +msgid "Not searching for networks." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:228 +msgid "Network registration was denied." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:230 +msgid "Network registration timed out." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:232 +msgid "Failed to register with the requested GSM network." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:234 +msgid "PIN check failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:236 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:238 +msgid "The device was removed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:240 +msgid "NetworkManager went to sleep." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:242 +msgid "The device's active connection was removed or disappeared." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:245 +msgid "A user or client requested the disconnection." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:247 +msgid "The device's carrier/link changed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 +msgid "Remove friend" +msgstr "Fjern venn" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70 +msgid "Make friend" +msgstr "Bli venn" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 msgid "Shutdown" msgstr "Slå av" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:401 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 +msgid "Restart" +msgstr "Omstart" -#: ../src/view/palettes.py:42 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 +msgid "My Settings" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "Inviter til %s" + +#: ../src/jarabe/view/launcher.py:145 +#, python-format +msgid "<b>%s</b> failed to start." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 msgid "Starting..." msgstr "Starter..." -#: ../src/view/palettes.py:72 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 +msgid "Activity failed to start" +msgstr "" + +#. TODO: share-with, keep +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 msgid "Stop" msgstr "Stans" -#: ../src/view/palettes.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 +msgid "Start new" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:132 -msgid "Remove favorite" -msgstr "Fjern favoritt" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 +msgid "Show contents" +msgstr "Vis innhold" -#: ../src/view/palettes.py:136 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 #, fuzzy -msgid "Make favorite" -msgstr "Lagre som favoritt" +msgctxt "Volume" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: ../src/view/palettes.py:185 -msgid "Show contents" -msgstr "Vis innhold" +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 +msgid "Instance Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374 +msgid "Activity Bundle Source" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:209 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 +msgid "Sugar Toolkit Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 #, python-format -msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(free_space)d MB ledig" +msgid "View source: %r" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 +msgid "Sugar in a window" +msgstr "" + +#, python-format +#, fuzzy, python-format +#~ msgid "Clipboard object: %s." +#~ msgstr "Utklipp: %s" + +#~ msgid "Encryption Type:" +#~ msgstr "Krypteringsform:" + +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "Kobler fra..." + +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "Koble fra..." + +#~ msgid "You must enter a server." +#~ msgstr "Du må angi en tjener." + +#~ msgid "About my XO" +#~ msgstr "Om min XO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" +#~ msgstr "Koblet til en skolemaskenettportal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +#~ msgstr "Leter etter en skolemaskenettportal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +#~ msgstr "Koblet til en XO maskenett portal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +#~ msgstr "Leter etter en XO maskenett portal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to a Simple Mesh" +#~ msgstr "Koblet til et enkelt maskenett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting a Simple Mesh" +#~ msgstr "Starter et enkelt maskenett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Mesh" +#~ msgstr "Ukjent maskenett" + +#~ msgid "Control Panel" +#~ msgstr "Kontrollpanel" |