From 23cd016f266e90c363a9e0d8dfe6e6d1a79c6662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odontsetseg Bat-Erdene Date: Tue, 22 Sep 2009 18:34:19 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user odon. 172 of 271 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index defd668..bb07241 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:33-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Миний тухай" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:43 msgid "You must enter a name." -msgstr "Та нэр оруулах шаардлагатай" +msgstr "Та нэр оруулах шаардлагатай." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:68 #, python-format @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "дүүргэх: %s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:86 msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "Сонгосон өнгийг солиход алдаа гарлаа" +msgstr "Сонгосон өнгийг солиход алдаа гарлаа." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:89 msgid "Error in specified colors." -msgstr "Сонгосон өнгөнд алдаа гарлаа" +msgstr "Сонгосон өнгөнд алдаа гарлаа." #: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:94 ../src/jarabe/intro/window.py:92 msgid "Name:" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Жааз" #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:38 #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:60 msgid "Value must be an integer." -msgstr "Тоо хэмжээ нь бүхэл байх ёстой" +msgstr "Тоо хэмжээ нь бүхэл байх ёстой." #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:26 msgid "never" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Хэл" #: ../extensions/cpsection/language/model.py:28 msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "~/.i18n. Хандаж чадсангүй. Үндсэн тохиргоог үүсгэнэ үү." +msgstr "~/.i18n хандаж чадсангүй. Үндсэн тохиргоог үүсгэнэ үү." #: ../extensions/cpsection/language/model.py:124 #, python-format @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Кодны хэл=%s тодорхойлж чадсангүй." #: ../extensions/cpsection/language/model.py:144 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Уучлаарай, би '%s' хэлээр ярьдаггүй." +msgstr "Уучлаарай би '%s' хэлээр ярьдаггүй." #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/network/view.py:28 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Цэнэг маш бага байна" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "%(цаг)d:%(мин).2d үлдлээ" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d үлдлээ" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Charged" @@ -494,12 +494,11 @@ msgstr "sugar-удирдах-самбар: товч=%s сонгох боломж msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "sugar-удирдах-самбар: %s" -# TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +# TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string,&amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;br /&amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;lt;br /&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;lt;br /&amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;lt;br /&amp;amp;amp;gt;&amp;amp;lt;br /&amp;amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;<br />
# which must appear in the translated string (msgstr) as well. #. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, #. which must appear in the translated string (msgstr) as well. #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:37 -#, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -513,14 +512,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "Хэрэглээ: sugar-удирдах-самбар [ сонголт ] товч [ аргумент ... ] \n" -"Sugar-ийн орчны хяналт. \n" -"Сонголтууд: \n" -"-х Энэ тусламжын мэдээ үзүүлэх ба гаргах\n" -"-л Боломжит сонголтын үзүүлэлтүүд \n" -"-х товч Товчны тухай мэдээлэл \n" -"-а товч Товчны одоогийн ач холбогдлыг мэдэх \n" -"-ы товч Товчны одоогийн ач холбогдлыг тохируулах \n" -" " +" Sugar-ийн орчны хяналт. \n" +" Сонголтууд: \n" +" -х Энэ тусламжын мэдээ үзүүлэх ба гаргах \n" +" -л Боломжит сонголтын үзүүлэлтүүд \n" +" -х товч Товчны тухай мэдээлэл \n" +" -а товч Товчны одоогийн ач холбогдлыг мэдэх \n" +" -ы товч Товчны одоогийн ач холбогдлыг тохируулах \n" +" -с товч Товчны одоогийн ач холбогдлыг арилгах \n" +" " #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:50 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Нүүр хуудас" #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" -msgstr "Энд дарж өнгөө солино уу" +msgstr "Энд дарж өнгөө солино уу:" #: ../src/jarabe/intro/window.py:174 ../src/jarabe/journal/detailview.py:103 msgid "Back" @@ -1246,9 +1246,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 -#, fuzzy msgid "Software update" -msgstr "Хангамж Шинэчлэх" +msgstr "Хангамж шинэчлэх" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:62 msgid "" @@ -1313,9 +1312,8 @@ msgstr "" #. TRANS: download size is 0 #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:373 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Боллоо" +msgstr "Огт үгүй" #. TRANS: download size of very small updates #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:376 @@ -1445,9 +1443,8 @@ msgid "Size: %s" msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:363 -#, fuzzy msgid "No matching entries" -msgstr "Тохирсон оролт алга " +msgstr "Тохирсон оролт алга" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 msgid "View Details" -- cgit v0.9.1