From 4908bed92deb74aff6edd684fc8f02f2533b9a03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 26 Sep 2011 20:08:15 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 379 of 379 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c04063a..451c647 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 22:07+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 @@ -468,28 +468,28 @@ msgstr "%.0f KB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 msgid "My Battery" msgstr "Meine Batterie" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 msgid "Charging" msgstr "Wird aufgeladen" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 msgid "Very little power remaining" msgstr "Sehr wenig Ladung verbleibend" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d verbleibend" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:161 msgid "Charged" msgstr "Aufgeladen" @@ -500,9 +500,9 @@ msgstr "IP-Addresse: %s" # (mschlager) war 'Nicht verbunden', ich würde aber eher erwarten, dass das die Beschriftung eines Menüeintrags ist, mit dem man eine Verbindung trennt, was dann in der Folge die Meldung 'Disconnecting...' liefert. #: ../extensions/deviceicon/network.py:104 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:298 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:303 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:507 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:508 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" @@ -511,147 +511,146 @@ msgstr "Verbindung trennen" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping #: ../extensions/deviceicon/network.py:112 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:291 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:295 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:678 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:547 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:116 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:183 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:117 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:185 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:684 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:553 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:686 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:129 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:130 msgid "No wireless connection" msgstr "Kein Funknetz verfügbar" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:143 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:144 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:158 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:159 msgid "Wired Network" msgstr "Kabelnetzwerk" # (Markus S.) War 'Geschwindigkeit' -#: ../extensions/deviceicon/network.py:186 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:188 msgid "Speed" msgstr "Übertragungsrate" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:212 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:213 msgid "Wireless modem" msgstr "Funkmodem" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:281 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:286 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:635 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:637 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 msgid "Disconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:294 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:602 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:704 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:732 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:328 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 msgid "Try connection again" msgstr "Erneuter Verbindungsversuch" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:331 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:336 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:335 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:340 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "Vorschlag: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:341 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "Verbunden für %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:356 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check your Pin/Puk configuration." msgstr "Überprüfe deine Pin/Puk-Einstellungen." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:358 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "Überprüfe deine Einstellung für den Namen des Zugangspunktes (APN)." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:362 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:368 msgid "Check the Number configuration." msgstr "Überprüfe deine Einstellung der Nummer." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:370 msgid "Check your configuration." msgstr "Überprüfe deine Einstellungen." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:606 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:612 msgid "Mesh Network" msgstr "Maschennetzwerk" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:649 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:656 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "Maschennetzwerk %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:772 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:779 msgid "No GSM connection available." msgstr "Keine GSM-Verbindung verfügbar." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:773 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:780 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "Verbindung in der Menüleiste erstellen." -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" msgstr "Meine Lautsprecher" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 msgid "Unmute" msgstr "Laut schalten" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:139 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 msgid "Mute" msgstr "Stumm schalten" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:37 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "finger" msgstr "Finger" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:39 msgid "stylus" msgstr "Stift" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:67 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:68 msgid "My touchpad" msgstr "Mein Touchpad" @@ -661,18 +660,18 @@ msgid "Mesh" msgstr "Masche" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Group" msgstr "Gruppe" # (Markus S.) war 'Zuhause', vgl. stuffer-sheet #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Home" msgstr "Startbildschirm" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" @@ -1013,9 +1012,9 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, muss Sugar neu gestartet werden.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:305 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgid "Done" msgstr "Fertig" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:346 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1050,11 +1049,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:354 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 msgid "Confirm erase" msgstr "Löschen bestätigen" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:358 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "Löschen bestätigen: Willst du %s wirklich dauerhaft löschen?" @@ -1063,24 +1062,24 @@ msgstr "Löschen bestätigen: Willst du %s wirklich dauerhaft löschen?" # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:362 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:365 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:419 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:125 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 msgid "Erase" msgstr "Löschen" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:435 msgid "Remove favorite" msgstr "Favorit entfernen" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:439 msgid "Make favorite" msgstr "Zum Favoriten machen" @@ -1114,29 +1113,29 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 msgid "Registration Failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:340 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 msgid "Registration Successful" msgstr "Anmeldung erfolgreich" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Du bist nun an deinem Schulserver angemeldet." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:639 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 msgid "Register" msgstr "Am Schulserver anmelden" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:643 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:660 msgid "Register again" msgstr "Erneut Anmelden" @@ -1189,14 +1188,13 @@ msgstr "WLAN-Sicherheit:" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 ../src/jarabe/view/palettes.py:79 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 msgid "Join" msgstr "Beitreten" @@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr "Beitreten" msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc-Netzwerk %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:633 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:634 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "Maschennetzwerk %d" @@ -1218,69 +1216,74 @@ msgstr "Kann nicht mit dem Server verbinden." msgid "The server could not complete the request." msgstr "Der Server konnte die Anforderung nicht erfüllen." -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:179 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:565 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:574 msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:515 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:517 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:519 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:536 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s von %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "Übertragung von %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:560 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:569 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:617 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:746 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:626 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:639 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:757 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "Der andere Teilnehmer hat die Dateiübertragung abgebrochen." + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" msgstr "Übertragung zu %s" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:55 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:84 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:89 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" @@ -1290,23 +1293,23 @@ msgstr "Öffnen mit" msgid "%s clipping" msgstr "%s ausgeschnitten" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "Neighborhood" msgstr "Nachbarschaft" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "F4" msgstr "F4" @@ -1327,58 +1330,58 @@ msgstr "Zurück" msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:63 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:244 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 msgid "No preview" msgstr "Keine Vorschau" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "Art: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "Datum: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:293 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "Kein Datum" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:300 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 msgid "Participants:" msgstr "Teilnehmer:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 msgid "Tags:" msgstr "Stichwörter:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:197 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:366 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 msgid "Journal" msgstr "Tagebuch" @@ -1434,32 +1437,32 @@ msgid "Anything" msgstr "Alles" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:92 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 msgid "Copy to" msgstr "Kopieren nach" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:103 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:140 ../src/jarabe/journal/palettes.py:253 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:313 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "Fehler beim Kopieren des Eintrags. %s" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:314 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 msgid "Error" msgstr "Fehler" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1531,57 +1534,57 @@ msgstr "Ein Objekt auswählen" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 msgid "Resume with" msgstr "Fortsetzen mit" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Start with" msgstr "Beginnen mit" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:87 ../src/jarabe/journal/palettes.py:356 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 msgid "No activity to start entry" msgstr "Keine Aktivität, um den Eintrag zu beginnen" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:111 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 msgid "Send to" msgstr "Senden an" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:120 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 msgid "View Details" msgstr "Details betrachten" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "Einträge ohne eine Datei lassen sich nicht senden." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:244 ../src/jarabe/journal/palettes.py:277 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:304 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "Einträge ohne eine Datei lassen sich nicht kopieren." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:321 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 msgid "No friends present" msgstr "Keine Freunde anwesend" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:326 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 msgid "No valid connection found" msgstr "Keine gültige Verbindung gefunden" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:354 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 msgid "No activity to resume entry" msgstr "Keine Aktivität, um den Eintrag fortzusetzen" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:208 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:389 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:195 ../src/jarabe/view/palettes.py:246 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB frei" @@ -1758,31 +1761,31 @@ msgstr "Ein Benutzer oder Client forderte die Verbindungstrennung." msgid "The device's carrier/link changed." msgstr "Die Leitung/Verbindung des Gerätes hat sich geändert." -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 msgid "Remove friend" msgstr "Freund entfernen" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70 msgid "Make friend" msgstr "Freunde werden" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 msgid "Shutdown" msgstr "Rechner ausschalten" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 msgid "Restart" msgstr "Rechner neu starten" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 msgid "Logout" msgstr "Benutzer abmelden" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 msgid "My Settings" msgstr "Meine Einstellungen" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "Einladen zu %s" @@ -1792,32 +1795,32 @@ msgstr "Einladen zu %s" msgid "%s failed to start." msgstr "%s konnte nicht gestartet werden." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:57 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 msgid "Activity failed to start" msgstr "Aktivität konnte nicht gestartet werden." #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:86 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 msgid "View Source" msgstr "Quelltext anzeigen" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:97 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 msgid "Stop" msgstr "Beenden" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:133 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 msgid "Start new" msgstr "Neu beginnen" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:173 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 msgid "Show contents" msgstr "Inhalte anzeigen" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:221 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -- cgit v0.9.1