From adc1dee90198b2d5e6e5fcd7f7ac96de7f552555 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 27 Sep 2011 11:15:25 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user aman0115.: 379 of 379 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index d622f18..ce8ce09 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -18,16 +18,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-12 09:44+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-20 07:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:15+0200\n" +"Last-Translator: aman0115 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 msgid "About Me" @@ -427,29 +427,29 @@ msgstr "%.0f KB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f KB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 msgid "My Battery" msgstr "मेरो ब्यााटरी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 msgid "Removed" msgstr "हटाइयो" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 msgid "Charging" msgstr "चार्ज हुँदैछ" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 msgid "Very little power remaining" msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ" # %(hour)d:%(min).2d are variables (separated by a : ) -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:161 msgid "Charged" msgstr "चार्ज भयो" @@ -459,9 +459,9 @@ msgid "IP address: %s" msgstr "IP अड्रेस: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:104 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:298 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:303 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:507 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:508 msgid "Disconnect" msgstr "विच्छेद भयो" @@ -470,146 +470,145 @@ msgstr "विच्छेद भयो" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping #: ../extensions/deviceicon/network.py:112 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:291 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:295 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:678 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:547 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 msgid "Connecting..." msgstr "जडान हुदैछ..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:116 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:183 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:117 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:185 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:684 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:553 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:686 msgid "Connected" msgstr "जडान भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:129 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:130 msgid "No wireless connection" msgstr "वायरलेस जडान छैन" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:143 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:144 msgid "Channel" msgstr "माध्यम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:158 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:159 msgid "Wired Network" msgstr "तार युक्त सञ्जाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:186 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:188 msgid "Speed" msgstr "गति" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:212 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:213 msgid "Wireless modem" msgstr "वायरलेस मोडेम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:281 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया पर्खनुहोस्..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:286 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:635 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:637 msgid "Connect" msgstr "जोड" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 msgid "Disconnected" msgstr "विच्छेद भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:294 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:602 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:704 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:732 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:328 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 msgid "Try connection again" msgstr "सम्बन्ध स्थापित गर्नको लागि पुन: प्रयास गर्नुहोस्" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:331 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:336 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:335 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:340 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "सुझाव: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:341 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "%s सम्म जोडियो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:356 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check your Pin/Puk configuration." msgstr "तिम्रो PIN/PUK विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:358 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "तिम्रो एक्सेस पोइन्ट नेमको (APN) विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:362 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:368 msgid "Check the Number configuration." msgstr "संख्या विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:370 msgid "Check your configuration." msgstr "तिम्रो विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:606 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:612 msgid "Mesh Network" msgstr "मेश सञ्जाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:649 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:656 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "मेश सञ्जाल %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:772 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:779 msgid "No GSM connection available." msgstr "कुनै पनि GSM कनेक्सन उपलब्ध छैन।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:773 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:780 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "कन्ट्रोल पानेल मा नयाँ कनेक्सन बनाऊ ।" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" msgstr "मेरो स्पिकरहरु" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 msgid "Unmute" msgstr "आवाज खोल" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:139 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 msgid "Mute" msgstr "आवाज बन्द गर" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:37 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "finger" msgstr "औँला" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:39 msgid "stylus" msgstr "स्टाइलस" -#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:67 +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:68 msgid "My touchpad" msgstr "मेरो टचप्याड" @@ -618,17 +617,17 @@ msgid "Mesh" msgstr "मेश" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Group" msgstr "समूह" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Home" msgstr "गृह" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "Activity" msgstr "क्रियाकलाप" @@ -961,9 +960,9 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "परिवर्तन लागू गर्न सुगर पुन:शुरु गर्नु पर्छ । \n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:328 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 msgid "Warning" msgstr "सावधान" @@ -989,7 +988,7 @@ msgid "Done" msgstr "भयो" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:346 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" @@ -998,11 +997,11 @@ msgstr "हुन्छ" msgid "Version %s" msgstr "संस्करण %s" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:354 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 msgid "Confirm erase" msgstr "साँच्चै मेट्ने" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:358 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको लागी मेट्न चहान्छौ?" @@ -1011,24 +1010,24 @@ msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:362 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 msgid "Keep" msgstr "राख" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:365 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:419 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:125 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 msgid "Erase" msgstr "मेट" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:435 msgid "Remove favorite" msgstr "मनपर्ने हटाउ" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:439 msgid "Make favorite" msgstr "प्रिय बनाउ" @@ -1062,29 +1061,29 @@ msgstr "बाकस" msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 msgid "Registration Failed" msgstr "दर्ता असफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:340 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 msgid "Registration Successful" msgstr "दर्ता सफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:639 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 msgid "Register" msgstr "दर्ता" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:643 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:660 msgid "Register again" msgstr "दर्ता फेरी गर" @@ -1135,14 +1134,13 @@ msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 ../src/jarabe/view/palettes.py:79 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 msgid "Resume" msgstr "पुनरारम्भ" #: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 msgid "Join" msgstr "सहभागी होऊ" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "सहभागी होऊ" msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc सञ्जाल %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:633 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:634 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "मेश सञ्जाल %d" @@ -1164,69 +1162,74 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।" msgid "The server could not complete the request." msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:179 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:565 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:574 msgid "Decline" msgstr "नाई" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:515 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:517 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:519 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:536 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s को %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "%r बाट सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:560 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:569 msgid "Accept" msgstr "स्विकार" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:617 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:746 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:626 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:639 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:757 msgid "Dismiss" msgstr "खारेज गर्नुहोस्" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "अर्को सहभागीले फाइल सार्ने रद्द गर्यो" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" msgstr "%r मा सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:55 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:84 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 msgid "Open" msgstr "खोल" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:89 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 msgid "Open with" msgstr "सगँ खोल" @@ -1235,23 +1238,23 @@ msgstr "सगँ खोल" msgid "%s clipping" msgstr "%s क्लिपिङ" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "Neighborhood" msgstr "छिमेक" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "F4" msgstr "F4" @@ -1271,58 +1274,58 @@ msgstr "पछाडि" msgid "Next" msgstr "अर्को" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:63 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:152 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 msgid "Untitled" msgstr "बिना शिर्षक" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:244 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 msgid "No preview" msgstr "पूर्वावलोकन छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "प्रकार: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "मिति: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "साइज: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:293 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "मिति छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:300 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 msgid "Participants:" msgstr "प्रतिभागीहरु:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 msgid "Description:" msgstr "वर्णनः" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 msgid "Tags:" msgstr "चिनोहरु:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:197 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:389 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 msgid "Journal" msgstr "पंजिका" @@ -1378,32 +1381,32 @@ msgid "Anything" msgstr "कुनैपनि" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:92 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 msgid "Copy to" msgstr "मा प्रतिलिपी बनाउ" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:103 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 msgid "Duplicate" msgstr "नक्कल" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:140 ../src/jarabe/journal/palettes.py:253 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:336 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "प्रविष्टि कपि गर्दा त्रुटि। %s" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:337 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Start" msgstr "सुरु गर" @@ -1423,15 +1426,23 @@ msgstr "साइज अनुसार क्रमबद्व रुपमा msgid "Sort view" msgstr "क्रमबद्ध दृश्य" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:387 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:316 msgid "Your Journal is empty" msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:389 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:319 +msgid "Your documents folder is empty" +msgstr "तिम्रो कागजात फोल्डर खाली छ" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321 +msgid "The device is empty" +msgstr "यन्त्र खाली छ" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "No matching entries" msgstr "मिल्ने लेखा छैन " -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:397 msgid "Clear search" msgstr "खोजलाई सफा गर" @@ -1466,57 +1477,57 @@ msgstr "वस्तु छान" msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 msgid "Resume with" msgstr "पुनरारम्भ सहित" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Start with" msgstr "शुरु सहित" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:87 ../src/jarabe/journal/palettes.py:356 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 msgid "No activity to start entry" msgstr "सुरु गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:111 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 msgid "Send to" msgstr "पठाउनु" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:120 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 msgid "View Details" msgstr "वृत्तांत हेर" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "फाइल नभएको प्रविष्टिहरु पठाउन सकिदैन।" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:244 ../src/jarabe/journal/palettes.py:277 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:327 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "फाइल नभाको प्रविष्टिहरु कपि हुन सकेन।" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:321 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 msgid "No friends present" msgstr "कुनै पनि साथीहरु हाजीर छैनन्" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:326 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 msgid "No valid connection found" msgstr "कुनै पनि सदर संयोग भेटिएन" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:354 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 msgid "No activity to resume entry" msgstr "पुनरारम्भ गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:231 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 msgid "Documents" msgstr "कागजातहरु" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:412 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:195 ../src/jarabe/view/palettes.py:246 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB खालि" @@ -1688,31 +1699,31 @@ msgstr "प्रयोगकर्ता वा ग्राहकले जड msgid "The device's carrier/link changed." msgstr "यन्त्रको क्यारियर/लिङ्क परिवर्तन गरियो।" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 msgid "Remove friend" msgstr "साथी हटाऊ" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70 msgid "Make friend" msgstr "साथी बनाऊ" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 msgid "Shutdown" msgstr "बन्द" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 msgid "Restart" msgstr "पून: सुरु" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 msgid "Logout" msgstr "लगआउट" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 msgid "My Settings" msgstr "मेरो सेटिंगहरु" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "%s मा निम्ता देऊ" @@ -1722,32 +1733,32 @@ msgstr "%s मा निम्ता देऊ" msgid "%s failed to start." msgstr "%s सुरुहुन असफल।" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 msgid "Starting..." msgstr "शुरु हुदैछ..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:57 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 msgid "Activity failed to start" msgstr "क्रियाकलाप सुरुहुन असफल" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:86 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 msgid "View Source" msgstr "स्रोत दृश्य" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:97 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 msgid "Stop" msgstr "बन्द गर" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:133 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 msgid "Start new" msgstr "नयाँ सुरु गर।" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:173 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 msgid "Show contents" msgstr "वस्तुहरु देखाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:221 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -- cgit v0.9.1