diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-06 05:21:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-06 05:21:45 (GMT) |
commit | 173efcb93e8f58b273d4d577ed67f74f52e2a57b (patch) | |
tree | 1cc00d3d8da51cd4f5b94c04b5ae8ae9f32ad0cb | |
parent | a31cb02fc9570f2f36f7ba838f2416b5eff69d89 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ne.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -18,35 +18,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:52+0200\n" -"Last-Translator: <aman.maharjan@olenepal.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-06 07:15+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s क्रियाकलाप" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "त्रुटि राख" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "त्रुटि राख: सबै परिवर्तनहरु हराँउछन्" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "नरोक" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "जसरीभएपनि रोक" @@ -55,19 +55,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "यो एन्ट्रीलाई नाम देऊ" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "राख" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "नाम बिनाको" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "ट्याग:" @@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "गुप्त" msgid "My Neighborhood" msgstr "मेरो छिमेकी" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "क्रियाकलाप" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "जारी राख" @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "हरियो" msgid "Blue" msgstr "निलो" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " -msgstr " र " +msgstr " र " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "केही बेर अघि" @@ -150,49 +150,49 @@ msgstr "केही बेर अघि" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s अघि" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[1] "%d वर्ष" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d महिना" msgstr[1] "%d महिना" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d हप्ता" msgstr[1] "%d हप्ता" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घन्टा" msgstr[1] "%d घन्टा" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -200,26 +200,26 @@ msgstr[0] "%d मिनेट" msgstr[1] "%d मिनेट" # PVYcWl <a href="http://xqqaieskstfg.com/">xqqaieskstfg</a>, [url=http://ppdtielpiiuh.com/]ppdtielpiiuh[/url], [link=http://vqjssabejaor.com/]vqjssabejaor[/link], http://itsxoktqpgdg.com/ -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "खाली" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" |