diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-27 10:43:03 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-27 10:43:03 (GMT) |
commit | 98ecbb10657315ce8840f1d7fc3905e8e1642cf8 (patch) | |
tree | 3a39ac836bb78a3d48f7639a994296daa9343c10 | |
parent | 6b28910a47397e295c89159dd3546717b632c7b7 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user anderson861.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/mn.po | 65 |
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-24 18:07+0200\n" "Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Програм" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Хадгалахын алдаа" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Хадгалахын алдаа: бүх өөрчлөлт устана" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Бүү зогсоо" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Ямар ч үед хаах" @@ -43,19 +43,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "Оруулгын нэр" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Хадгалах" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Нэр өгөөгүй" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Тодорхойлолт:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Зангилаас:" @@ -75,31 +75,32 @@ msgstr "Давтах" msgid "Copy" msgstr "Хуулах" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Тавих" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "Хувийн" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "Миний Хөршүүд" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "Програм" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Болих" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Тийм" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Үргэлжлүүлэх" @@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Ногоон" msgid "Blue" msgstr "Цэнхэр" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " ба " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Секундын өмнө" @@ -137,75 +138,75 @@ msgstr "Секундын өмнө" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s-ын өмнө" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d жил" msgstr[1] "%d он жил" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d сар" msgstr[1] "%d сар" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d долоо хоног" msgstr[1] "%d долоо хоног" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d хоног" msgstr[1] "%d хоног" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d цаг" msgstr[1] "%d цаг" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минут" msgstr[1] "%d минут" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Хоосон" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d Байт" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d КБайт" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d МБайт" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d ГБайт" |