Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 17:06:26 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 17:06:26 (GMT)
commitbbd1be273acc07b69dc62a39a281b7da426858ba (patch)
tree88631bcd8f72b1200891fb6d4578747ca86966c7
parentbe298a2440781e32415e048ead418b82fbd40df0 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/nl.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1b1fc01..7ea014c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 21:09+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:338
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Activiteit"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:738
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Bewaarfout"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:739
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:742
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Niet stoppen"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:745
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Toch stoppen"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Benoem deze invoer"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Behouden"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Labels:"
@@ -79,31 +79,32 @@ msgstr "Herhalen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mijn omgeving"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@@ -123,17 +124,17 @@ msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " en "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Seconden geleden"
@@ -141,75 +142,75 @@ msgstr "Seconden geleden"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d jaar"
msgstr[1] "%d jaren"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d maand"
msgstr[1] "%d maanden"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"