Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorkorakurider <korakurider@gmail.com>2009-09-14 12:01:12 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-14 12:01:12 (GMT)
commit184ff7ea52467c1f15e3a831a4aac72a5a195b00 (patch)
tree9207ce7c6d23225775db8c6e33915c5d49f837db
parentec1117725b9f6ff35a1482108aa3fbcb584e9d9d (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user korakurider. 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ja.po164
1 files changed, 94 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e000a95..4d07c31 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,133 +5,130 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 10:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "Share with:"
-msgstr "次の人と共有:"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
-msgid "Private"
-msgstr "(共有しない)"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "私のお隣さん"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
-msgid "Keep"
-msgstr "ジャーナルに保存"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
-msgid "Undo"
-msgstr "元に戻す"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
-msgid "Redo"
-msgstr "やり直し"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
-msgid "Paste"
-msgstr "貼り付け"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
-msgid "Activity"
-msgstr "アクティビティ"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s アクティビティ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
msgid "Keep error"
msgstr "保存エラー"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
msgid "Don't stop"
msgstr "やめない"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
msgid "Stop anyway"
msgstr "とにかくやめる"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
msgstr "これに名前をつける"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
+msgid "Keep"
+msgstr "ジャーナルに保存"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
msgid "Untitled"
msgstr "タイトル無し"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
+msgid "Private"
+msgstr "(共有しない)"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "私のお隣さん"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
+msgid "Activity"
+msgstr "アクティビティ"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
msgid "Ok"
msgstr "了解"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
msgstr "色を選ぶ"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
msgid "Red"
msgstr "赤"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Green"
msgstr "緑"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Blue"
msgstr "青"
-#: ../src/sugar/util.py:194
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and "
msgstr " そして "
-#: ../src/sugar/util.py:195
+#: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:198
+#: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago"
msgstr "ちょっと前"
@@ -139,45 +136,72 @@ msgstr "ちょっと前"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:226
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:215
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
-#: ../src/sugar/util.py:216
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
-#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時間"
-#: ../src/sugar/util.py:220
+#: ../src/sugar/util.py:246
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
+
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "空"
+
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "次の人と共有:"